Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 70. Клип 15 страница



 

— Я обещал, — пожал плечами Гарри. — Ты меня пустишь? А то у меня ноги мерзнут.

 

— Да, конечно, — Снейп поспешно подвинулся и приподнял край одеяла.

 

— Что ты сейчас хочешь, секса или поговорить? — деловито спросил Гарри, засовывая холодные ступни между ногами Снейпа.

 

— Дай-ка подумать, что я больше хочу: утопиться или повеситься, — усмехнулся Снейп.

 

— Да ладно тебе, это какой же должен быть секс, чтобы его с таким сравнить, — обиделся Гарри. — Ты двуличный тип.

 

— Вообще я с этим не спорю, — согласился Снейп. — Но к чему ты это упомянул?

 

— Тебе мешает то, что я что-то знаю, а не то, что ты что-то знаешь, а должно быть наоборот. Если бы мне мешало то, что я знаю, что ты знал… — он остановился.

 

— Продолжай, — поощрил его Снейп. — Если заменить «знаю» на «думаю», это как раз получится самое ужасное предложение, которое я слышал в своей жизни.

 

— Но ты понял, что я хотел сказать, — надулся Гарри.

 

— Конечно, — Снейп начал расстегивать на нем пижаму. — Просто где-то в глубине души я предпочел бы, чтобы ты был зол на меня дольше.

 

— Зачем? — Гарри избавился от пижамной куртки и уселся верхом на бедра Снейпа.

 

— Тогда бы я мог подумать, что небезразличен тебе, — Снейп приподнялся, чтобы поцеловать его. — Возможно, что ты даже немного влюблен в меня, почему бы нет.

 

— Зачем?! — Гарри пылко ответил на поцелуй.

 

— Всем хочется, чтобы их любили, — Снейп пожал плечами. — И я не исключение.

 

— А ты… ты любил когда-нибудь? — Гарри был почти уверен, что знает ответ.

 

— Я… — Снейп задумался. — Пожалуй что нет. Мне не хватает Лили, с ней всегда было весело. Она была свой парень, твоя мама, Гарри. Но я её не любил так. Так, как хочу, чтобы любили меня.

 

— Пожалуй, и в самом деле с тобой лучше поменьше говорить, — Гарри вздохнул. — Я долго буду лежать бестолку, или ты с этим что-то собираешься делать?

 

— Ты циничное зло, Поттер, — скорбно сообщил Снейп.

 

— Нет, — откликнулся Гарри. — Просто в такой позе у меня коленки мерзнут.

 

— А всё от того, что Малфои постоянно экономят и не во всех комнатах топят, — пояснил Снейп. — А каминов в гостевых комнатах вообще нет, как видишь. Самый крупный камин в зале.

 

— Пошли туда, — неожиданно сказал Гарри.

 

— Вниз? — уточнил Снейп, прекращая водить рукой по груди Гарри. — К камину и ёлке? Вместо секса?

 

— Почему вместо? — удивился Гарри. — После и для!

 

— Если Нарцисса нас там застанет… — нерешительно начал Снейп, избавляясь от одежды.

 

— Она будет плакать, — закончил за него Гарри. — Это и соплохвосту понятно.

 

— А у Драко случится истерика, — кивнул Снейп, стягивая с Гарри пижамные штаны. — Он как-то очень нервно на всё реагирует.

 

— И что-то мне говорит, что в свете всего этого, мы специально оттуда никуда не уйдем, — усмехнулся Гарри, подтягивая колени ближе к груди.

 

Снейп облизал пальцы и уверенно прошелся ими от головки члена до ягодиц.

 

— Давай уже, — Гарри приподнял таз, пытаясь потереться возбужденным членом о живот мужа.

 

Тот отпрянул, но ненадолго, лишь для того, чтобы смазать член всё той же неизвестной субстанцией — с баночкой он теперь почти не расставался. Потом приставил скользкий член к отверстию и медленно начал входить.

 

— Быстрее, — потребовал Гарри, пытаясь сам насадиться на член, но принятая поза не позволяла ему слишком активно двигаться, он мог лишь слегка раздвинуть ноги и стиснуть ребра Снейпа коленками.

 

— Вот будешь сверху, тогда и будешь решать, — ухмыльнулся Снейп, продолжая двигаться так медленно, словно входил в Гарри впервые.

 

— Ну же… — Гарри закусил губу и попытался пятками надавить на ягодицы Снейпа, тем самым вынудив войти глубже.

 

— Не надо торопиться, Гарри, зимние ночи длинные, — Снейп, словно издеваясь, вовсе остановился, не двигаясь ни вперед, ни назад.

 

— Снейп! Я тебя прокляну! — Гарри снова дернулся, пытаясь впустить член глубже в себя. — Да трахни ты уже меня, ленивая скотина!

 

— Как скажешь, — Снейп и сам почувствовал, что едва сдерживается, не двигаясь, поэтому решил, что достаточно насладился выражением яростного желания на лице мужа.

 

Он разом вошел на всю длину члена, вызвав у Гарри громкий стон облегчения и возбуждения.

 

— Еще, — простонал Гарри. — Не останавливайся!

 

— Тут не действуют заглушающие чары, — предупредил Снейп, быстрыми короткими толчками двигаясь внутри Гарри.

 

— Плевать, — откликнулся тот хрипло. — Не останавливайся. Да-а… Еще… Еще!

 

— Мерлин, Гарри, ты сводишь меня с ума, — пробормотал Снейп, продолжая вбиваться все резче и быстрее, пока не почувствовал, что кончает.

 

— Я… я… я хочу тебя… — пробормотал он.

 

— Снейп, — Гарри всхлипнул, но уже от смеха. — Ты же и так сейчас трахаешь меня, что ты еще хочешь?

 

— Я хочу… тебя… любить, — выдохнул Снейп и отпрянул, но Гарри всё равно успел заметить мелькнувший в его глазах ужас.

 

— Так, спокойно, — он вытянул ноги, скрещивая их за спиной сидящего Снейпа, и сел сам, обвивая его руками за плечи. — Спокойно, Снейп. Не надо себя насиловать, хорошо? Хочешь или не хочешь, можешь — не можешь, умеешь — не умеешь… Главное, заставлять себя не нужно, понятно тебе? Я вполне переживу без твоей любви.

 

— Звучит очень обнадеживающе, — наконец ответил Снейп.

 

— Зато правда, — Гарри поцеловал его в висок. — Давай, пошли уже вниз.

 

— Одеваться не будем, что ли? — поразился Снейп.

 

— Одеваться, потом раздеваться, — Гарри скорчил недовольную мину. — Гермиона всю ночь от книжек не отлипнет, а больше я никого смутить не боюсь, а ты?

 

— Ну Грейнджер-то я точно смутить не смогу, она три дня мной была, — задумчиво ответил Снейп. — Но в коридоре холодно, надо хотя бы в одеяло завернуться, заодно постелить будет что — там ковер жесткий.

 

— И спрашивать не буду, откуда ты это знаешь, — ответил Гарри. — Заворачивайся в свое одеяло, а я просто возьму с собой подушку, а согреюсь уже там как-нибудь. Знаю парочку способов.

 

— Отберешь одеяло и выпьешь остатки огневиски? — уточнил Снейп кисло.

 

— Ну, это еще два варианта, — утешил его Гарри. — Пойдем.

 


илл. LiaBatman.

 

Они выскользнули в коридор и успели сделать несколько шагов прежде, чем обнаружили, что в коридоре не одни.

 

Впрочем, сказать Драко Малфою они ничего не успели, потому что он с легким хлопком исчез.

 

— А его вообще часто бессонница мучает, и он туда-сюда по коридорам мэнора скачет? — спросил Гарри.

 

— Сомневаюсь, — Снейп вздохнул. — Скорее, это как-то связано с тем, что его спальня напротив.

 

— Тогда мне еще интереснее, куда он упорхнул, — Гарри покачал головой. — Надеюсь, не к Гермионе.

 

Ответ они обнаружили, спустившись в зал.

 

Драко как раз левитировал последние несколько коробок и свертков на стол, заваленный подарками.

 

— Ха! — произнес он, увидев застывших у входа Гарри и Снейпа. — Все вы, извращенцы, одинаковые. Вечно кого-нибудь в зал потянет. А если в зале ёлка, то под ёлку, конечно! Но больше никто мои подарки не помнет! — и он снова исчез.

 

— Какая-то детская травма, — пожал плечами Снейп в ответ на взгляд Гарри. — Я тут ни при чем.

Глава 47.

 

— За что же мне такое-то! Почему вы до сих пор отсюда не убрались?

 

Гарри открыл один глаз и увидел, что над ними с брезгливым выражением лица склонился Драко Малфой.

 

Обнаружив, что Гарри проснулся, он сунул ему в руки две пары брюк.

 

— Ты что-то слишком заботливый, — с подозрением заметил Гарри, принимая брюки.

 

— К сожалению, в доме кроме меня из людей только две женщины, чьим душевным спокойствием я не могу рисковать, — с пафосом ответил Драко. — А домовиков отправлять Миона запретила, — добавил он горестно.

 

— Ты, Малфой, просто создан для того, чтобы быть её мужем, — совершенно искренне заметил Гарри, натягивая брюки и тыкая босой ногой в бок спящего Снейпа.

 

— Спасибо, Поттер, — серьезно ответил Драко. — Для Мионы твое мнение очень важно.

 

— Я сплю, не надо меня толкать, — пробормотал Снейп, пытаясь закутаться в одеяло, отчего нижние ветви ели задрожали, и игрушки на них негодующе зазвенели.

 

— Снейп, вставай, Малфой нервничает, — Гарри присел на корточки рядом с мужем. — Мы тут не вписываемся в его представление о рождественском утре.

 

— В таком виде вы вообще никуда не вписываетесь, — добавил Драко. — Поэтому было бы неплохо, чтобы вы как-то поприличнее одетыми к завтраку спустились. И поскорее, потому что завтрак будет тут, а если вы сейчас не уберетесь, то спуститься обратно тоже не получится.

 

— Что он мелет? — простонал Снейп, выбираясь из-под ёлки и садясь.

 

— Он говорит, что не стоило огневиски и вино одновременно пить, да еще столько, — Гарри кинул ему брюки. — И я просто не понимаю, как он еще тебя в Хогвартсе слушается, если тут такое видит.

 

— Обычно он под ёлкой не напивается, — вставил Драко. — Но вообще мне приятно, что ты меня понимаешь, Поттер. Оказывается, с тобой всё-таки можно общаться.

 

Когда Гарри и Снейп спустились обратно, у ели не осталось никаких следов их пребывания: бутылки и разбитые ёлочные игрушки были убраны, забытая Гарри подушка тоже исчезла. Нарцисса и Гермиона уже сидели за столом, как и недовольно поморщившийся Драко.

 

— С Рождеством, — поприветствовала их Гермиона, пытливо разглядывая лицо Гарри, словно ища на нем следы вчерашней истерики.

 

— С ним самым, — за обоих ответил Снейп, садясь рядом с Нарциссой.

 

Гарри, к неудовольствию Драко, сел рядом с Гермионой.

 

После завтрака они принялись разбирать подарки. Гарри как обычно получил свитер от Молли Уизли, хотя и не рассчитывал на него, потому что даже не поехал отмечать рождество в Нору, как обещал, и большую коробку от Ужастиков Уизли.

 

— Очень странно, что ты подарил мне не книгу, — заметила Гермиона, разворачивая подарок от Драко. — Мне всегда дарят книги или мои любимые сахарные перья.

 

— В твоем распоряжении вся библиотека, Миона, — Драко забрал у неё из рук развернутую заколку и поднес к её волосам. — А это особенная вещица. Представь какую-нибудь прическу.

 

Заинтересовавшийся Гарри оторвался от своих подарков и взглянул на подругу как раз вовремя, чтобы обнаружить, что заколка словно выстрелила щупальцами, которые ловко подобрали все пряди её волос и собрали их в гладкий узел, после чего сама заколка заняла свое место на затылке.

 

— Тебе идет, — небрежно заметил Драко и с головой зарылся в очередной ворох блестящей бумаги.

 

— Серьезно? — Гарри развернул подарок Снейпа. — «Чары для обработки камня»?

 

— Тот же вопрос к вам, мистер Поттер, — ухмыльнулся Снейп, вытаскивая точно такую же книгу. — Вам же это показалось смешным, верно?

 

— Да, сэр, — ухмыльнулся Гарри.

 

— Вы сразу скажите — вы опять ругаетесь или просто дразнитесь, а то мама в ожидании замерла, решает, плакать ей или нет, — проворчал Драко, отрываясь от разглядывания очередного подарка.

 

— Мы не ругаемся, Цисса, — любезно ответил Снейп сразу Нарциссе. — Однако не сдерживай свои порывы, можешь плакать.

 

— Поттер, как насчет до обеда полетать на метлах? — вдруг спросил Драко. — Погода отличная, метлы есть.

 

— Я не против, — нерешительно согласился Гарри. — Гермиона?..

 

— Да вы с ума сошли, — возмутилась Гермиона. — Я буду в библиотеке.

 

— С чего ты вдруг такой любезный, Малфой? — с подозрением спросил Гарри, когда они вышли из поместья. — Раньше ты не горел желанием со мной общаться.

 

— Я понял, что меня радует любая возможность пообщаться с тобой, когда ты в одежде, — откликнулся Драко, протягивая ему метлу. — Это во-первых. Во-вторых, тут хоть тресни, но ты всё-таки муж моего декана и друг моей почти что невесты, так что с меня совершенно точно не убудет, если я еще раз попробую с тобой подружиться. Если же наш… — он замолчал, скованный заклинанием оставшегося в Хогвартсе дивана. — В общем, если ты помрешь, то вроде как никому и не расскажешь об этом.

 

— А в-третьих? — Гарри вскочил на метлу и стремительно поднялся в воздух.

 

— В-третьих, — Драко легко нагнал его. — Мама устает от такого количества молодежи в доме, пусть просто посидит с профессором, они любят просто поболтать без свидетелей, а ты же страшно тактичный, Поттер, в жизни сам не додумаешься их одних оставить.

 

— Но мы можем заглянуть в окно? — предположил Гарри.

 

— Спрашиваешь, — Драко сделал круг на метле. — Только начнем с библиотеки.

 

— Тебе что, правда нравится Гермиона? — спросил Гарри, когда они покинули наблюдательный пункт рядом с окном библиотеки и наперегонки бросились к вращающемуся флюгеру, украшающему восточную башенку.

 

— Не знаю, — Драко затормозил так резко, что Гарри чуть не пролетел мимо, а налипший снег слетел с флюгера и комьями скатился по скату крыши. — Теперь, когда по официальной версии она полукровка, я ищу и не могу найти ничего, что мне бы в ней не нравилось. Мне кажется, что еще немного, и я вообще в неё влюблюсь.

 

— Дурак ты, — Гарри облетел флюгер и направил метлу вниз. — На самом деле ничего же не изменилось, — крикнул он, когда Драко снова его нагнал. — Ты это понимаешь?

 

— Понимаю, Поттер, — Драко снизился и спрыгнул на землю. — И это просто сводит меня с ума.

 

— Так тебе и надо, — нечутко отозвался Гарри, тоже спрыгивая с метлы. — Теперь вот надейся, что она тебя не бросит.

 

— Поттер, — Драко прикусил губу. — Пожалуйста, посмотри, чтобы она до завтра не сбежала, а? Я очень хочу, чтобы у меня был шанс.

 

— Ты ведь понимаешь, что если она захочет сбежать, то я буду именно тем, кто ей поможет? — осторожно спросил Гарри.

 

— Понимаю, — Драко вздохнул. — Видишь, насколько я отчаялся?

 

— Да уж, — Гарри покачал головой. — Ладно, будем надеяться, что Гермионе хоть немного любопытно побывать за тобой замужем, и что она не успеет за ночь прочитать все книги библиотеки.

 

— И что она заинтересуется магией поместья, — уныло добавил Драко. — Я понял, Поттер, что вряд ли буду интересен ей сам по себе.

 

— Ну мало ли, — Гарри похлопал его по плечу. — Может, она откроет в тебе никому не заметный внутренний мир!

 

— Ты утешаешь прямо как Снейп, — Драко дернул плечом, сбрасывая руку. — Так же плохо и без искреннего участия в судьбе утешаемого.

 

— Ну, что-то у нас должно быть общее, — не обиделся Гарри.

 

— На мой вкус, этого «что-то» уже многовато, — заметил Драко, входя в дом.

Глава 48.

 

— Гарри, ты думаешь, всё пройдет нормально? — Гермиона вертелась перед зеркалом в новой темно-синей мантии, пока её новая заколка трудилась над волосами, укладывая их причудливым ниспадающим водопадом.

 

— Ну это в любом случае будет лучше, чем у нас в сарае с пауками, — заметил Гарри, сидя на кровати. — Торжественнее.

 

— Ты же понимаешь, что я не об этом спрашиваю, — Гермиона топнула ногой. — Я точно не делаю ошибку? Я же не смогу ни с кем больше встречаться до самого развода, да и вообще буду привязана к Малфою на годы!

 

— Ты вроде и не собиралась особо на это время тратить, — осторожно начал Гарри. — Или нет? Рон…

 

— Рон тут ни при чем, — Гермиона покраснела. — Он с Лавандой, ты же сам прекрасно знаешь. Просто неприятно планировать так далеко вперед что-то, неподвластное планированию.

 

— Вам хоть не нужно сразу жениться, — утешил её Гарри. — А так не самый же худший вариант, тебе же не противно с ним целоваться, верно?

 

— Не противно, — растерянно согласилась Гермиона. — Спасибо, Гарри. Надевай мантию-невидимку и пошли, не стоит заставлять ждать этого Селвина. Кстати, ты не помнишь, он в том году не был в Отделе тайн?

 

— Гермиона, никто не даст тебя в обиду, — поклялся Гарри. — Я палочку из рук не выпущу, пока он не уберется.

 

— Договорились, — Гермиона чмокнула его в щеку.

 

Она вышла первая, Гарри быстро накинул на себя мантию, достал палочку и поспешил за подругой. В коридоре их ждал Снейп.

 

— Я выполняю роль видимого сопровождения, — пояснил он, подставляя Гермионе локоть. — Малфои и Селвин уже в дуэльном зале. Поттер, не спрашивайте вслух, я и так догадываюсь, что вас интересует. Это самый большой зал без мебели и каминов, никто не помешает, да и сам зал впечатляюще выглядит.

 

Гарри понял, что имел в виду Снейп, когда они вошли. В дуэльном зале все стены были покрыты мозаикой, складывающейся в картины разных дуэлей и неизвестных Гарри заклинаний. Прямо в бок грозному мозаичному волшебнику, поражающему соперника Авадой, плечом упирался мрачный худощавый маг, который оживился только при виде вошедших Снейпа и Гермионы.

 

В центре зала стоял Драко в такой же, как у Гермионы, темно-синей мантии и грыз ногти. Он быстро убрал руку за спину, но Гарри успел это заметить. Чуть-чуть поодаль стояла Нарцисса с сундучком.

 

Когда Гермиона, отпустив руку Снейпа, подошла почти вплотную к Драко, Селвин наконец-то отлип от стены и подошел к ним. Нарцисса открыла сундучок и подала ему мел. Гарри интересно было наблюдать за этим обрядом теперь со стороны, да еще хмурый Упивающийся Смертью, шустро ползающий с мелом у ног его подруги, его забавлял. Кроме того, Гарри не без удовольствия заметил, что педантичный Селвин нарисовал все три круга.

 

Наконец Селвин поднялся на ноги и кашлянул.

 

— Драко, — Нарцисса кивнула сыну, который послушно встал на одно колено и достал массивное кольцо.

 

— Начинаем, — с угрюмой решительностью произнес Селвин.

 

— Гермиона Джейн Грейнджер, — поспешно проговорил Драко. — Согласна ли ты выйти за меня замуж, делить со мной стол, постель и мысли до тех пор, пока смерть или судьба не разлучат нас?

 

— Я согласна, — твердо ответила Гермиона, беря кольцо.

 

Она держала его двумя пальцами, пока Драко не поднялся на ноги и не забрал его, чтобы надеть ей на палец.

 

Нарцисса подала Селвину крошечные песочные часы, которых в своем ритуале Гарри не помнил. Вероятно, он просто не смотрел тогда на Гермиону.

 

Драко взял Гермиону за обе руки и прикоснулся губами к её рту. Селвин перевернул песочные часы и щелкнул пальцами, когда песок закончился.

 

Гермиона и Драко отпрянули друг от друга.

 

— Ритуал завершен, — сухо произнес Селвин. — Он проведен в соответствии с правилами. Наш Лорд ждет от тебя, Драко Малфой, личного подтверждения свершившейся помолвки, поэтому ты отправляешься сейчас со мной.

 

Нарцисса прикрыла рот рукой.

 

— Я могу сопровождать Драко Малфоя, верно? — быстро спросил Снейп.

 

— Лорд не говорил, что можешь, — нехотя заметил Селвин.

 

— Но он не говорил, что не могу, так? — Снейп цепко взялся за плечо Драко.

 

— Так, — согласился Селвин. — Доброго дня, миссис Малфой, мисс Грейнджер.

 

Он на мгновение замер, затем добавил:

 

— Поздравляю вас, мисс Грейнджер, с помолвкой.

 

После чего вышел.

 

Драко затравленно глянул на невесту и в сопровождении Снейпа поспешно отправился вслед за Селвином.

 

— Не переживайте, — Нарцисса уже успокоилась. — С Северусом ему ничего не грозит.

 

— А самому Северусу?.. — Гарри сдернул с головы мантию-невидимку.

 

— Не больше, чем обычно, — Нарцисса внимательно на него посмотрела, но ничего не добавила. — Ну, а пока мужчины отсутствуют, мы с вами, мисс Грейнджер, кое-чем займемся… — она снова посмотрела на Гарри. — А Салазар с вами, мистер Поттер, и с вами тоже. Плохо вам от этого не будет.

 

— Я очень на это рассчитываю, — буркнул Гарри.

 

Они с Гермионой прошли по коридорам за Нарциссой, которая привела их в уютную гостиную.

 

— Миона, — Нарцисса незаметно перешла на более близкое обращение к невесте сына. — Вы умеете вышивать?

 

Гермиона покраснела.

 

— Нет.

 

— Я тоже, — усмехнулась Нарцисса. — Но гобелены сами собой не вышьются. Поэтому смотрите, как это делается. Берем ткань, нитки, ножницы, иглы, — она произносила и призывала указанные предметы. — На ткань накладываем заклинание мыслеловца. И бросаем с помощью палочки мыслеобраз. Какой?

 

— Наверное, портрет жениха? — неуверенно произнесла Гермиона, пытаясь запомнить новые для неё заклинания.

 

— Это очень мило, но не стоит сразу так откровенно, — усмехнулась Нарцисса. — Начните хотя бы с белого павлина.

 

— Как будто много разницы, — фыркнул Гарри.

 

Нарцисса кисло посмотрела на него.

 

— У меня ощущение, словно Северус никуда не уходил, — заметила она. — Итак, Миона, представь белого павлина. И вот так палочкой брось образ на ткань. Проведи сверху, пригладь палочкой, дай пристыть. А теперь ножницами отрежь кусочек. Например, часть ноги.

 

— Голову ему откромсай по самые крылья, — посоветовал Гарри.

 

— Мистер Поттер, держите свои кровожадные рефлексы при себе, — строго сказала Нарцисса. — Теперь вдеваем нитку в иголку. Можно магией, но я считаю, что немного физической работы не помешает.

 

Гарри фыркнул.

 

— А теперь втыкаем эту иголку рядом — и вуаля, весь день вышивала гобелен.

 

— Везде сплошной обман, — горько заметил Гарри.

 

Нарцисса бросила на него внимательный взгляд и снова повернулась к Гермионе.

 

— Как ты понимаешь, поместье целиком зависит от хозяйки. И хотя ты пока лишь невеста, но в общих чертах можешь понять, каково это. Как у тебя с окклюменцией?

 

— Не училась, — коротко ответила Гермиона.

 

— Всё равно попробуем, — не расстроилась Нарцисса. — Представь поместье изнутри, мысленно обратись к нему.

 

Гермиона закрыла глаза и нахмурилась. Неожиданно на её лице мелькнуло удивление.

 

— О! — произнесла она, не открывая глаз.

 

— У тебя, дорогая, хороший потенциал, — похвалила её Нарцисса. — Видишь, много темных пятен — это участки, закрытые для тебя, пока ты не носишь фамилию Малфой. Но всё остальное — пожалуйста. И, конечно, еще один плюс — аппарация внутри поместья.

 

— Мы еще не учились аппарировать, — заметила Гермиона смущенно.

 

— В поместье магия самого дома не даст расщепиться. И только члены семьи здесь могут перемещаться сами и перемещать кого-либо. Вот попробуйте. Переместите мистера Поттера в его комнату. Вы можете её представить?

 

— Это не повредит Гарри? — с подозрением спросил Гермиона.

 

— Нет, — Нарцисса позволила себе улыбнуться. — Я не стала бы расстраивать Северуса, а его это, несомненно, расстроило бы.

 

— С ума сойти как круто, — проворчал Гарри, пока Гермиона обнимала его за плечи. Они переместились в его комнату.

 

— Ты как, ничего? Мне… мне так интересно, — пояснила Гермиона смущенно.

 

— Конечно, — Гарри пожал плечами. — За меня не беспокойся. Только не аппарируй в мою комнату ночью.

 

— Очень смешно, Гарри, — усмехнулась Гермиона. — Можно подумать, я здесь кого-то застану.

 

И она с хлопком исчезла.

 

После вечернего чая, за которым Нарцисса молчала и выглядела уже встревоженной, Гарри и Гермиона уединились в библиотеке.

 

— Гарри, это просто что-то совершенно невероятное, — прошептала Гермиона. — У Нарциссы есть свой хозяйский кабинет, она меня туда за руку провела — и то волосы дыбом встали, еле пригладила. Туда никто без неё войти не может. И там карта поместья как карта мародеров, и кто где находится, и где должен находиться, и все домовики даже! А на мародерской карте домовиков не было. И из этой комнаты всем поместьем управлять можно. Там просто куча других приспособлений для управления поместьем, я даже не думала, что это так непросто. Теперь я понимаю, почему гобелены вышиваются не по-настоящему. Почему ты так на меня смотришь?

 

— Представляю тебя в роли хозяйки Малфой-мэнора, — усмехнулся Гарри.

Глава 49.

 

Снейп и Драко вернулись только к ужину. Точнее, Снейп вытащил Драко из камина, когда на стол уже было накрыто, и Нарцисса не находила себе места, поминутно вскакивая и глядя то на часы, то на камин.

 

— Забирайте, девочки, своего героического трусишку, — Снейп легонько встряхнул оцепеневшего Драко за плечо и подтолкнул к подскочившим к нему Нарциссе и Гермионе. — Ужинать он не будет, в нем успокоительного зелья на троих хватит, еда туда уже не поместится.

 

— Что случилось, Север? — Нарцисса с заметным трудом отступила, дав возможность Гермионе усадить Драко в кресло.

 

— Мужчины в вашей семье говорят быстрее, чем думают, — пожал плечами Снейп. — Кому это неизвестно. Вообще не понимаю, почему упрямая шляпа отправляет их в Слизерин.

 

— Север? — Нарцисса на всякий случай расплакалась.

 

— Снейп, хватит тянуть, рассказывай, — Гарри подошел ближе и ткнул его пальцем в плечо, словно хотел проверить, материален ли он. Неожиданно его поразила мысль. — Стоп. Ну-ка, расскажи мне что-то, что можешь знать только ты! Гермиона!

 

Гермиона, присевшая на корточки рядом с креслом, кивнула, что поняла, и зашептала что-то на ухо по-прежнему безучастному ко всему Драко.

 

— Поправьте меня, если я неправильно понял вас, мистер Поттер, — Снейп прищурился. — Вы используете методику, позволяющую не проникнуть в дом Упивающимся смертью, против нас с Малфоем, вернувшихся сам-знаешь-от-кого?

 

— Я бы предпочел быть уверенным, что вы именно те Упивающиеся, которых тут ждут, — ответил Гарри. — Мне всё равно, что это дом Люциуса Малфоя — пока здесь Гермиона, я против того, чтобы превращать его в проходной двор для посторонних убийц и насильников.

 

— Только свои убийцы и насильники, так, мистер Поттер? — ухмыльнулся Снейп, но кивнул, признавая его правоту, и наклонился к его уху, чтобы ответить на вопрос.

 

— Хорошо, а теперь можешь ответить миссис Малфой, — Гарри неожиданно обхватил руками Снейпа и крепко сжал, после чего также поспешно отпустил. Снейп, собирающийся съязвить на тему разрешения «мистера Гарри Поттера», закашлялся и повернулся к Нарциссе.

 

— Сначала всё шло в целом нормально, — пояснил он. — Мы смогли обойти щекотливую тему выполнения известного тебе задания, пояснив, что план в процессе, а Дамблдор будет подозревать Драко еще меньше благодаря его помолвке с мисс Грейнджер. С такой точки зрения Лорд этот брак не рассматривал и пришел в восторг. Я еле отговорил его от попыток женить кого-то из оставшихся холостыми слуг на Уизли. Пришлось сказать, что это будет уже подозрительно.

 

— И правильно, — вздрогнул Гарри. — Только таких женихов Джинни и не хватало.

 

— Не хочу разочаровывать тебя, Гарри, но он был согласен и на Рональда, — хмыкнул Снейп. — И даже на близнецов. В общем, тут нам удалось отвести опасность, а потом…

 

— Да, отличная пауза, все затаили дыхание, — раздраженно фыркнул Гарри. — Давай уже.

 

— Потом Лорду пришла в голову мысль, что такую умную ведьму, как мисс Грейнджер, лучше завербовать, причем сразу в ближний круг.

 

— О! — Гермиона нахмурилась.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.