Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 70. Клип 7 страница



 

В ответ Гарри хрипло простонал, когда Снейп обвел языком выступающую косточку таза.

 

— Только угрозы и шантаж помогают, — вздохнул Снейп, спускаясь ниже. — Я еще вернусь, — пообещал он снова вставшему члену, аккуратно проведя ногтем по стволу и продолжая это движение по внутренней стороне бедра до колена.

 

Он сдвинулся к самой спинке кровати и жестко взялся за пятку Гарри.

 

— Чтобы щекотно не было, — пояснил он. — Я совершенно точно хочу остаться при всех своих зубах и без сломанного носа.

 

После этого он обхватил ступню второй рукой и неожиданно для Гарри втянул в рот его большой палец ноги.

 

— Что за… о-ох… — Гарри оторвал руки от лица и вцепился в простыню.

 

Снейп ухмыльнулся и скользнул губами к соседним пальцам, заставляя их поджаться, а член, напротив, оживиться. Но Гарри было уже всё равно, как он выглядит, он мог только стонать, не сводя глаз со Снейпа, который тем временем оставил в покое эту ногу и перешел к другой.

 

Не думая больше о том, что на это скажет Снейп, Гарри потянулся рукой к своему члену и после несколько резких движений кончил себе на живот.

 

Снейп медленно выпустил его пальцы изо рта и ухмыльнулся.

 

— Похоже, душ придется принимать снова, — невинно заметил он.

 

— Ты… ты возбужден, — хрипло заметил Гарри.

 

Снейп перевел взгляд на свои брюки.

 

— Ну разумеется, — согласился он. — Вот грустно было бы, если бы меня это не возбудило, ты не находишь? Впрочем, по счастью, я знаю, как с этим справиться, — он спустился с кровати. — Я в душ. Тебя с собой не приглашаю.

 

Гарри подождал пару минут, после чего поднял с пола влажное полотенце, наскоро обтерся и отправился вслед за Снейпом.

 

Дверь в ванную была открыта. Снейп уже снял рубашку и возился с душем.

 

— Всё сообразительнее и сообразительнее, — ухмыльнулся он, поворачиваясь к открывшейся двери. — Что не запретили, то практически разрешили, правда, Гарри?

Глава 20.

 

Гарри решительно подошел к Снейпу вплотную и также молча потянул за ремень.

 

-Аккуратнее только, Поттер, — выдохнул Снейп. — Я пока уверен в том, что мне пригодятся все части моего тела в целости и сохранности, поэтому не стоит рассчитывать убедить меня в обратном.

 

— Да-да, я понял уже, что ломаю всё, к чему прикасаюсь, — буркнул Гарри. — И главное зло тоже я, так Малфои говорят.

 

— Не то-олько Малфои, — простонал Снейп, опираясь на край ванны, когда Гарри стянул с него брюки и трусы, попутно проводя рукой по члену.

 

Спустив его брюки до щиколоток, Гарри остановился в нерешительности, разглядывая возбужденный член Снейпа и не решаясь к нему прикоснуться.

 

— Самое натуральное зло, — хрипло произнес Снейп, кладя руку на свой член. — Отойди, не помогаешь — так не мешай.

 

Это заставило Гарри очнуться, он отвел руку Снейпа, сам неловко обхватил член ближе к корню и опустился на колени. И снова замер, отчего его приоткрытый рот оказался в дюйме от головки члена.

 

— Поттер, если ты будешь продолжать так замирать, мне придется напомнить, что пытки запрещены Визенгамотом, — прошипел Снейп, слегка толкнувшись бедрами вперед, отчего головка члена мазнула Гарри по губам.

 

— Э-э? Да, прости, — пробормотал Гарри и, осторожно высунув кончик языка, провел им по члену.

 

Снейп застонал, с силой сжав руками край ванны.

 

Гарри осмелел и провел языком еще раз.

 

— Да хватит издеваться, — взорвался Снейп. — Возьми уже в рот, Поттер!

 

— Гарри, — отозвался Гарри, поднимая на него глаза. — «Поттер» — если я делаю больно, разве не так?

 

Снейп взвыл.

 

— Понял, — сконфуженно откликнулся Поттер, осторожно обхватывая губами член.

 

— Зубы, — снова взвыл Снейп.

 

— Пффу пффенфья, — пробормотал Гарри.

 

— И не разговаривай с набитым ртом, — машинально добавил Снейп и снова взвыл, на этот раз от смеха.

 

Гарри фыркнул, отпрянув.

 

— Вы нанесете мне моральную травму, сэр, если будете так безудержно рж… смеяться, — сделав печальную мину сказал он.

 

— Давай уже, — простонал Снейп, толкаясь в его плотно сжатой руке.

 

Гарри снова позволил члену скользнуть к нему в рот, на этот раз тщательнее прикрыв зубы губами. Он попытался вспомнить, что при этом делал Снейп, и принялся водить языком вокруг подрагивающей головки.

 

Снейп застонал и протянул руку, чтобы положить ему на затылок, но тут же отдернул, даже не коснувшись, и наоборот отвел её за спину.

 

Гарри увлеченно по очереди водил языком и посасывал головку, наслаждаясь стонами и возгласами, до которых ему удавалось довести Снейпа. Неожиданно тот положил ему на плечо руку и хрипло пробормотал:

 

— Я больше не могу сдерживаться.

 

Гарри непонимающе поднял на него глаза.

 

— Отстранись, — выдохнул Снейп. — Или я кончу тебе в рот.

 

Гарри понимающе моргнул и продолжил скользить плотно сомкнутыми на члене губами, незаметно ускоряя ритм, пока Снейп с громким стоном не излился.

 

Только после этого Гарри выпустил член изо рта и, не поднимаясь с колен, снова посмотрел на Снейпа.

 

— Я не зельевар, но назову не менее пяти зелий, которые гораздо противнее на вкус, — ухмыльнулся он. — И это не считая Оборотного зелья с волосами Кребба или Гойла.

 

— Я потом обязательно спрошу, откуда тебе это известно, — пробормотал Снейп, пытаясь прийти в себя, и снова посмотрел на Гарри. — Я знаю, что я буду представлять на занятиях в Хогвартсе, — ухмыльнулся он.

 

— Я тоже знаю, — смущенно откликнулся Гарри, поднимаясь на ноги. — Всё-таки в душ?

 

— Неплохо бы, да, — Снейп избавился от висящих на щиколотках брюк и трусов и забрался в ванну. — Присоединишься?

 

— Мне определенно стоит помыться еще раз, — согласился Гарри, присоединяясь к нему под бодряще прохладным душем.

 

— Только помыться, — добавил Снейп, доставая гель для душа.

 

— Как скажешь, — согласился Гарри.

 

К их общему удивлению, им удалось не только просто принять душ, но и затем разобрать главу про иллюзию грез до конца.

 

— Если усилить это заклинание, то его можно разом наложить на несколько человек, и они будут видеть то, чего на самом деле нет, — зевая, пробормотал Гарри. — Поэтому и в темных искусствах… то есть, в защите от них…

 

— Завтра обсудим, — Снейп раздумывал, искать ли пижамы себе и Гарри, но затем решил, что обойдется. — Ты уже почти спишь.

 

Он укрыл Гарри одеялом и сам забрался в постель. Гарри завозился, устраиваясь поудобнее, и наконец затих, обняв мужа обеими руками.

 

Проснулся Снейп довольно рано утром, чувствуя, что в ягодицу упирается возбужденный член мирно сопящего за его плечом Гарри.

 

Снейп некоторое время поразмышлял над этим фактом, после чего дотянулся до лежащих на полу брюк и достал из кармана галеон.

 

— Дракон — обойдется, Мерлин — разбужу, — пробормотал он шепотом и подбросил тяжелую монету.

 

С упавшего галеона насмешливо улыбался легендарный волшебник.

 

— Ну и хорошо, — облегченно вздохнул Снейп, призывая из ванны баночку с давно изобретенной скользкой субстанцией, которую он именовал мазью, но так и не решил, на что на самом деле она годится. Пока он выяснил лишь, что она безопасна для принятия внутрь в любом виде.

 

После этого он осторожно потряс Гарри за плечо.

 

Когда тот недоуменно распахнул глаза и, привычно нащупав очки, водрузил их на нос, Снейп протянул ему баночку.

 

— Мерлин с тобой, Поттер, — немного грубовато произнес он. — Уговорил.

 

Гарри хлопал глазами, пытаясь прогнать сон и понять, что хочет от него отчего-то сконфуженный Снейп. Тот возмущенно фыркнул и ткнул пальцем в стоящий член Гарри.

 

— Тщательно покрываешь мазью и аккуратно входишь. Дальше двигаешься осторожно и в соответствии с ощущениями, или тебе на пальцах объяснять надо? — раздраженно спросил он и встал на четвереньки, опираясь локтями в подушку. — Долго я так стоять не собираюсь, у меня задница замерзнет, — добавил он уже в подушку.

 

Гарри наконец сообразил, что от него хочет Снейп, и торопливо отвинтил крышку, после чего щедро смазал член мазью и встал между расставленных ног мужа.

 

— А это мог быть какой-нибудь мучительный яд, — задумчиво проронил Снейп. — В баночке.

 

— Что? — Гарри только успел положить руки на бедра Снейпа и замер.

 

— Поддерживаю беседу, — фыркнул Снейп. — Но ты, похоже, можешь сосредотачиваться только на чем-то одном, так что не отвлекайся.

 

— А не надо… э-э… подготовить? — поинтересовался Гарри, не решаясь толкнуться в плотно сжатое отверстие.

 

— Поттер, у меня не первый и не второй секс, успокойся, — пробормотал Снейп. — И то, что его давно не было, меняет дело не так уж сильно, если ты не будешь пытаться выполнить нормативы по скорости и глубине вбивания.

 

— Хорошо, — Гарри сглотнул и сильнее вцепился в бедра Снейпа, пытаясь надавить головкой члена и не соскользнуть с нужного места.

 

— Вот как свяжешься с неучем, так и мучаешься потом, — пробормотал Снейп, просовывая руку между ног, чтобы обхватить член Гарри и аккуратно, но уверенно ввести его в себя. — О-ох… подожди немного… а вот теперь можешь слегка двигаться глубже.

 

Гарри послушно толкнулся и застонал.

 

— Продолжа-ай, — Снейп сам двинулся в сторону Гарри и прогнулся в спине, пытаясь найти подходящий угол скольжения. — Не стой столбом, Поттер, будешь плохо стараться — второго шанса не дам.

 

— Угрозы и шантаж, я помню, — сквозь зубы процедил Гарри, начиная двигаться быстрее. Он так и не отошел от сна, и перед глазами мелькали яркие пятна от острого возбуждения и недосыпа.

 

— Та-ак, Гарри, та-ак, уже непло-ох — охо-о… — Снейп с присвистом выдохнул, продолжая двигаться в навязанном Поттером ритме.

 

Гарри почувствовал, что от этих стонов и влажной горячей тесноты вокруг члена он не выдержит и кончит раньше мужа, и тогда уж точно не получит второго шанса, поэтому с трудом отнял левую руку от бедра Снейпа и накрыл ею его член. И только после того, как его рука оказалась в вязкой теплой жидкости, он позволил себе расслабиться и кончить самому.

 

Снейп рухнул на постель, Гарри едва сам устоял на коленях и опустился рядом.

 

— Есть к чему стремиться, — пробормотал Снейп. — Но вообще…

 

Что «вообще» Гарри решил не забыть спросить утром, потому что на середине фразы Снейп отключился.

Глава 21.

 

Снова проснулся Снейп много позже, когда солнце стояло уже высоко, а по спальне разносились ароматные запахи. Он открыл глаза и обнаружил рядом с кроватью Гарри, который пытался пристроить на тумбочку поднос, не уронив с неё светильник и баночку с мазью.

 

— Не надо всё усложнять, сюда тащи, — приказал он.

 

От неожиданности Гарри подпрыгнул, и стаканы на его подносе тоненько звякнули.

 

— Давай, разлей еще всё, — проворчал Снейп, садясь ровно.

 

На подносе едва уместились две тарелки яичницы с жареным беконом, большая миска с посыпанными сахарной пудрой оладьями, кофейник с кофе и два стакана с соком.

 

— А тосты? — сварливо поинтересовался Снейп.

 

Гарри молча кивнул на постель, где стояла не поместившаяся на поднос тарелка с тостами.

 

— Хм, — Снейп забрал поднос и поставил его себе на колени. Гарри едва успел цапнуть одну тарелку и разместился рядом на кровати. — Пересолил небось что-нибудь…

 

— В следующий раз будет овсянка, — огрызнулся Гарри, приступая к еде.

 

— А вкусно, — не слушая его, заметил Снейп. — Жизнь-то налаживается, как я посмотрю. Жаль, что тебя на оставшиеся три недели оставить нельзя, — с сожалением добавил он. — Дамблдор нервничать будет и Уизли тоже. Хмури так окончательно от беспокойства умом тронется. А Люпин наверняка уже тронулся.

 

Гарри хмыкнул то ли соглашаясь, то ли протестуя.

 

— Одним словом, хорошего понемножку, — продолжил Снейп, отставляя пустую тарелку и наливая себе кофе. — Книгу возьми себе и почитай на досуге. И еще… — он потряс рукой, обжегшись оладьей. — Аккуратно поинтересуйся у Грейнджер, как можно вылечить или попытаться вылечить человека, который тяжело или неизлечимо болен. Любые способы и общие приемы такого лечения, чтобы она свой длинный нос не сунула куда не надо.

 

Гарри хотел съязвить на тему того, кому стоит говорить о длинных носах, а кому лучше помолчать, но вместо этого спросил:

 

— Ты хочешь спасти Дамблдора?

 

— Ну попробовать-то стоит, — пожал плечами Снейп. — Дурное дело — нехитрое, убить-то я успею. А вот попытаться не убить — оно посложнее будет.

 

Гарри согласно кивнул и потянулся за оладьей.

 

— Ладно, Гарри, жуй быстрее, надо обратно в Нору аппарировать, — заявил Снейп, оставляя на постели только блюдо с оладьями, а поднос с остатками запихивая под кровать.

 

Гарри отдернул руку, вспомнив свое отношение к аппарации.

 

— Скорее всего, увидимся уже только в Хогвартсе, — добавил Снейп, собирая по комнате одежду и принимаясь одеваться. — Через пару дней я отправляюсь туда — мне нужно еще проследить, чтобы тебе освободили покои, соединенные с моими.

 

— Зачем? — Гарри моргнул.

 

— Не переживай, ты там спать не будешь, — успокоил его Снейп. — Просто проживающим в Хогвартсе супругам полагается дополнительная комната. Ты не представляешь, как давно я просил личную лабораторию! А ты можешь или по-прежнему спать в гриффиндорской башне, или в моей постели, и все довольны.

 

— Ага, — неуверенно протянул Гарри, но с постели слез, натянул носки и влез в ботинки.

 

Они вышли на улицу, Снейп снова притянул Гарри к себе, и они аппарировали.

 

В этот раз если их и ждали, то никто не стал выбегать на улицу и укоризненно обступать кругом. Одна Джинни от неожиданности чуть не сверзилась им на голову с метлы, но вовремя выровнялась и медленно спустилась рядом.

 

— Я тренируюсь, — пояснила она, с хрустом откусывая от спелого яблока, и кивнула в сторону яблони. — Вам принести?

 

Гарри почувствовал, что дурнота от аппарации никуда не делась, и с легким стоном опустился на землю.

 

— Пожалуй, не нужно, мисс Уизли, — вежливо ответил Снейп. — Вам можно доверить довести Гарри до дома, когда он перестанет бороться с позывами избавиться от завтрака?

 

— Конечно, — Джинни снова куснула яблоко. — А вы не задержитесь, сэр?

 

— Нет, у меня и без того дел невпроворот, — Снейп высокомерно задрал подбородок. — Гарри, я бы поцеловал тебя на прощание, но вероятность, что тебя от этого вывернет, еще слишком высока, поэтому воздержусь. Всего доброго.

 

И он аппарировал.

 

— До чего приятный человек, — усмехнулась Джинни, садясь рядом с Гарри и продолжая грызть яблоко. — Прямо сердце радуется.

 

— А где Рон и Гермиона? — спросил Гарри, чувствуя, что тошнота отступает.

 

— Они вчера повздорили после твоего исчезновения, — Джинни с интересом оглядела Гарри, после чего поднялась на ноги и подала ему руку. — И поэтому сегодня с утра мама заняла их делами в разных частях дома. Пойдем, они сразу перестанут спорить. А то, если честно, очень скучно, когда в комнате сидит Флегма и вздыхает по Биллу, а эти два идиота дуются или ругаются. Еще и тебя профессор Снейп умыкнул.

 

— Он меня не умыкнул, — Гарри покраснел. — И да, мне надо поскорее увидеть Гермиону. Снейп просил кое-что узнать у неё.

 

Гермиону они нашли на заднем дворе, где она кормила кур. Точнее, Джинни и Гарри так расценили то, что она прицельно метала в бедных птиц просо и что-то бормотала себе под нос.

 

Увидев Гарри, она так обрадовалась, что уронила корзину, и куры наконец-то смогли подобраться поближе зерну и приступить к еде.

 

— А я говорила Рону, что ничего с тобой не случится! — воскликнула она.

 

— Со мной и не могло ничего случиться, — удивился Гарри. — Снейп же мой муж, он мне не может навредить.

 

— Ничего такого не случится, — себе под нос пробормотала Джинни. — Я пойду за Роном и заодно скажу маме, что ты прибыл.

 

— Гермиона, мне очень нужно, чтобы ты разузнала, как можно лечить неизлечимые или тяжелые болезни, — быстро сказал Гарри, когда Джинни ушла.

 

— Конкретнее, — деловито поинтересовалась Гермиона, сразу забыв о Роне, Снейпе и курах.

 

— Никакой конкретики, — Гарри развел руками.

 

— Я подумаю, — лоб Гермионы пересекла вертикальная морщинка. Она рассеянно подняла корзинку и вытряхнула оттуда зазевавшуюся курицу. — У родителей спрошу, перед Хогвартсом мы созваниваемся. Тебе не прямо сейчас ответ нужен?

 

— Нет, — Гарри с облегчением улыбнулся. — Ты просто чудо.

 

— Чудо у нас ты, — Гермиона обняла его за плечи и прижалась лбом ко лбу. — То исчезаешь, то появляешься, женишься и вообще страшно подумать, что еще творишь.

 

— У вас тут тоже порочные страсти или можно присоединиться? — Рон слегка смущенно улыбался, искоса глядя на Гермиону, словно проверяя, злится ли она на него еще или нет.

 

Гермиона засмеялась и немного отодвинулась от Гарри. Рон обнял за плечи обоих друзей.

 

— А почему «или»? — усмехнулась Джинни, отбрасывая очередной яблочный огрызок и обнимая Гермиону и Гарри с другой стороны, отчего они все четверо соприкоснулись головами.

 

Их разбирал смех и непонятная радость, такая, что хотелось поделиться каким-нибудь секретом, хотя бы маленьким.

 

— Знаете что? — шепотом спросила Гермиона. — Я немножко рада, что Гарри сейчас с нами без профессора Снейпа.

 

— Пожалуй, он бы сюда не вписался, — согласился Рон.

 

— Это вы сейчас так говорите, — усмехнулась Джинни. — А еще год назад и я сюда никак не вписывалась. А если так…

 

Она придвинулась чуть ближе к Гермионе и скользнула рукой с талии Гарри на его руку, уцепилась за пальцы и потянула вверх так, чтобы между ними образовалось свободное пространство под аркой рук.

 

— Странно это, — сглотнув, сказал Гарри.

 

— Есть такое, — снова согласился Рон, разглядывая образовавшееся пространство между кончиками пальцев сестры и друга.

 

— Но похоже на правду, — Гермиона качнула головой. — Какая ты, Джин…

 

— Какая? — Джинни отпустила пальцы Гарри.

 

— Справедливая, — вздохнула Гермиона и выпрямилась.

 

Круг распался, но Гарри показалось, что он всё ещё стоит в этом кругу, и людей в нем куда больше. И Невилл, и Луна, и близнецы…

 

И Снейп.

Глава 22.

 

Гарри лежал на полу купе под мантией-невидимкой и размышлял, что Снейп его убьет. Если разыщет, конечно. Потому что Гарри вовсе не был уверен, что не уедет обратно в Хогвартс-экспрессе в Лондон.

 

Начиналось всё неплохо. Снова в министерской машине они доехали прямо до Кинг-кросса, под охраной авроров дошли до поезда. И продолжилось тоже неплохо, даже несмотря на то, что Гермиона и Рон отправились в вагон старост, а Джинни убежала искать Дина с таким лукавым выражения на лице, что Гарри сразу заподозрил –кое-что из купленного на Диагон-аллее она не сдала в багаж.

 

В вагоне Гарри встретился с Невиллом и Луной.

 

— Когда мы сидим вот так вместе, можно подумать, что мы друзья, — задумчиво заметила Луна, с ровным интересом исследователя разглядывая стайку девушек, которая кружила у их купе, не решаясь зайти.

 

Наконец самая смелая из четверокурсниц заглянула и, представившись Ромильдой Вейн, предложила Гарри перейти в их купе.

 

— Я здесь с друзьями, — пожал плечами Гарри и, сам не зная зачем, добавил. — И я заму… женат я.

 

И потряс рукой с кольцом перед носом девушки.

 

— О, я знаю об этом, — восторженно произнесла Луна, когда дверь купе со стуком задвинулась обратно. — Мне Рон для «Придиры» совершенно бесплатно прислал колдографию. Сказал, что Джинни запретила её продавать, поэтому он отдаст её безвозмездно. Я, конечно, спросила еще у Джинни, мы же с ней немного подруги, и Джинни сказала, что для «Придиры» ей не жалко.

 

Луна отложила новенький журнал «Придиры» и вытащила из сумки другой, уже немного помятый и с потускневшей обложкой.

 

— Вот, — протянула она Гарри журнал, и он понял, почему эта статья прошла мимо него: она ютилась в углу страницы, между борьбой с мозгошмыгами и правильным использованием сока омелы. Это была та самая фотография, на которой Гарри целовался со Снейпом, а Джинни и Нарцисса Малфой рыдали под возмущенным взглядом Гермионы. — Джинни очень хорошенькая даже когда плачет, да, Гарри? — задумчиво спросила Луна.

 

— Ага, — согласился Гарри, разглядывая колдографию.

 

— Так это правда? — Невилл заглянул через плечо и потрясенно затряс головой. — Бабушка упоминала, что в «Пророке» окончательно сошли с ума, если печатают такое, но… Это серьезно?

 

— Что именно? — Гарри пожал плечами. — Ты про то, что я женился на профессоре Снейпе? Да, так получилось.

 

— Интересно это звучит, Гарри, — задумчиво заметила Луна. — Обычно так не получается. Но ты и в самом деле необычный.

 

— Ты тоже необычная, — неловко ответил Гарри, не зная, что еще сказать.

 

— А как ты теперь будешь у него учиться? — Невилл замотал головой. — Мне-то зельеварение не грозит, слава Мерлину, но ты…

 

— Мне по баллам оно тоже не грозило, но Снейп сказал, что мы с Роном сможем продолжить обучение, — поделился Гарри. — Не знаю пока, как. Вот приду на урок и увижу. Но очень сомневаюсь, что что-то изменится — это всё-таки Снейп.

 

Он перевели разговор на СОВы, чувствуя, что обсуждение профессора и их брака приводит Невилла в замешательство. Вскоре к ним присоединились Рон и Гермиона, и вся поездка могло так и пройти без происшествий, если бы Рон не заметил вскользь, что Драко Малфой не выходит из своего купе.

 

— Но профессор Снейп ведь что-то говорил тебе по этому поводу, Гарри, — сигнализируя тревожным взглядом, медленно произнесла Гермиона. — Мне кажется, не наше дело, чем там занят Малфой.

 

— Да, конечно, — вяло согласился Гарри.

 

В этот момент ему и Невиллу принесли приглашения от профессора Слагхорна.

 

— Гарри, только возвращайся сразу обратно, — попросила Гермиона, делая вид, что не замечает, как он комкает мантию-невидимку, запихивая её в карман.

 

Ну что стоило ему после обеда со Слагхорном вернуться в свое купе вместе с Невиллом или остаться поболтать с Джинни. Но нет, пойти за Забини показалось куда интереснее, и почему-то Гарри расслабился из-за того, что Гермиона три дня прожила в Малфрой-мэноре, и с ней ничего не случилось, да и их небольшое скомканное празднование в мэноре свадьбы…

 

Теперь Гарри пожинал плоды своей недальновидности, валяясь посреди купе и размышляя, сильно ли сломан его нос и будет ли он выглядеть так же как у Дамблдора, и найдут ли его до того, как он весь истечет кровью. Кровь, правда, истекать не торопилась, но от этого Гарри было не легче.

 

Неожиданно, когда пол вагона уже завибрировал перед отправлением поезда, дверь купе распахнулась.

 

— Привет, Гарри, — сумрачно произнесла Тонкс, срывая с него мантию и снимая Петрификус. — Пойдем скорее, придется прыгать. Твой муж сообщил, что ты не сошел с поезда, и он сам прибьет тебя, если ты еще жив. Не стоит его разочаровывать.

 

Они поспешно покинули набирающий скорость поезд, и Тонкс помогла Гарри поправить нос.

 

— Ну и кто это сделал? — спросила она, пока они шли в сторону Хогвартса.

 

— Драко Малфой, — буркнул Гарри, с ужасом думая, что Снейп, вероятно, не шутил, говоря, что убьет его. И даже магия брака ему не поможет.

 

У ворот Хогвартса Тонкс послала Патронуса, и они стали ждать.

 

— Не повезло, — вяло резюмировала Тонкс, вглядевшись в появившийся на дороге силуэт. — Никакой отсрочки, Гарри.

 

Гарри и сам узнал подходящего к воротам мужа.

 

— Спасибо, Тонкс, — сухо поблагодарил её Снейп. — Дальше мы с мистером Поттером разберемся без свидетелей.

 

Тонкс пробормотала в сторону Гарри что-то утешительное и растворилась в сумерках.

 

— Тебе уделяется мало внимания, Гарри? — обманчиво вежливо поинтересовался Снейп, медленно подходя ближе. Гарри открыл рот, чтобы ответить, когда Снейп схватил его за плечи и как следует тряхнул. — Тебе нужно еще врываться в Большой зал посреди праздника с лицом, измазанным кровью?! — рявкнул он.

 

— Нет, — раздраженно откликнулся Гарри, вырываясь из его рук. — Твой любимчик сломал мне нос, и это вовсе не входило в мои планы!

 

— На территории Хогвартса помимо наших комнат — «сэр» и «профессор Снейп», Поттер, — злобно сверкнул глазами Снейп, но, тем не менее, махнул палочкой, убирая остатки засохшей крови с лица Гарри. — Я так же хотел бы знать, как так произошло, что ты оказался один рядом с Драко Малфоем, хотя я несколько раз просил не приближаться к этому нервному засранцу!

 

Гарри уставился на свои заляпанные грязью ботинки.

 

— Понятно, — Снейп дернул плечом. — Нам же никто не указ, как я мог забыть. Пошли, твои друзья там с ума сойдут и меня заодно сведут своими переживаниями.

 

Гарри молча шел за мужем, стараясь не вслушиваться в его бормотание, но это не очень получалось.

 

— Сломать ногу и запереть в Больничном крыле, — сам себе говорил Снейп. — Или привязать на весь год. Да, привязать к кровати. Гм, всё лучше и лучше…

 

Гарри был рад, что они довольно быстро добрались до Большого зала, а то неизвестно, до чего бы додумался Снейп.

 

— После ужина никакой болтовни с обожаемыми друзьями, сразу ко мне, — отрывисто произнес Снейп перед Большим залом.

 

— Можно я хоть школьную мантию накину? — попросил Гарри.

 

— Скажи спасибо, что не отправляю тебя туда в одном белье, — раздраженно ответил Снейп. — Хотя это, пожалуй, объяснило бы твое отсутствие.

 

— Нельзя быть такой сволочью, — буркнул Гарри.

 

— Можно, Поттер, особенно если правильно подсуетиться, — Снейп ухмыльнулся и подтолкнул его вперед.

 

Гарри медленно прошел к своему столу, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды. Гермиона и Рон с тревогой посмотрели на него и подвинулись, освобождая место между ними. За слизеринским столом Драко Малфой под оглушительный хохот жестами показывал, словно как разбивает кому-то нос.

 

— Что случилось, Гарри? — спросила Гермиона, бросая взгляд на слизеринский стол.

 

Гарри заметил, что насторожились не только Рон и Джинни, но и Невилл, Дин, некоторые другие ученики и даже Почти Безголовый Ник. Он хотел многозначительно промолчать, но посмотрел на преподавательский стол и встретился с насмешливым взглядом мужа.

 

— Увы, — развел руками Гарри. — Я недооценил ревность Малфоя и попал под её удар, когда совсем этого не ожидал.

 

— В смысле? — Гермиона удивленно моргнула и обернулась к слизеринскому столу, а Гарри заметил, что теперь прислушиваются еще и Лаванда с Парвати.

 

— Ну ты-то знаешь, Гермиона, что Малфой сам надеялся выйти замуж за профессора Снейпа, — нарочито громко произнес Гарри, отчего часть его слов стала слышна и за соседним столом Райвенкло. — И теперь сходит с ума от ревности.

 

Он быстро потянулся за куском курицы, пока горячее не сменили на десерт, и не успел еще перейти к пирогу с патокой, как о том, что Драко Малфой оказался отвергнутым претендентом на руку профессора Снейпа, знал уже весь Хогвартс.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.