Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 70. Клип 6 страница



 

— Привет, Фред, — смущенно улыбнулся Гарри.

 

— Профессор, признайтесь, вы женились на нашем компаньоне не только ради его прекрасных глаз, но и для того, чтобы прибрать к рукам его долю в нашем предприятия, да? — с усмешкой спросил Фред, разглядывая Снейпа.

 

— Не переживайте, мистер Уизли, — совершенно серьезно ответил Снейп. — Наш брак не предполагает объединения наших финансов, поэтому вашему бизнесу ничего не грозит. При условии, что мистер Поттер не умрет раньше меня, — добавил он.

 

— Ох, Гарри, вот это уже серьезная мотивация выжить! — сделав испуганное лицо, произнес Фред. — Ты уж постарайся, ладно?

 

— Я постараюсь, — фыркнул Гарри.

 

Они уже не находились в центре пустого круга, их окружали люди, рассматривающие витрины и читающие описания магических новинок, и поэтому Гарри не удивляло, что никто не замечает, как беседующий с Фредом Снейп держит руку на его заднице.

 

В зал с более значительными штуками они также прошли вместе. Снейп всерьез заинтересовался шляпами-щитами и другими вещицами, призванными защищать от темной магии. Он даже отошел от Гарри и принялся мять в руках пару защитных перчаток. Гарри некстати вспомнил, что его муж всегда хотел вести ЗОТИ, и его интерес мог быть профессиональным.

 

Оставив его рассматривать щиты, Гарри вместе с близнецами вернулся в первый зал.

 

— Даже не смотри на любовные напитки, Джин, — сурово заметил Джордж, отодвигая сестру от ряда ядовито-розовых флаконов. — У тебя и так пять поклонников.

 

— Рон врет, — отозвалась Джинни. — И завидует.

 

— Думаешь, он хочет пять поклонников? — уточнил Фред.

 

— Думаю, что, когда я в последний раз виделась с Дином, он был один, а не впятером, — откликнулась Джинни, продолжая с любопытством скользить взглядом по полкам. — Ой, а это кто такие хорошенькие?

 

Она склонилась над клеткой с сиреневыми и розовыми пушистыми комочками, внимательно слушая объяснения брата.

 

Гарри повернулся к окну так удачно, что успел увидеть проходящего мимо Драко Малфоя.

 

Он толкнул Рона, который в свою очередь толкнул Гермиону. Гермиона собиралась в ответ залепить ему оплеуху, но проследила за их взглядами и ахнула.

 

— Надо проследить за ним, — возбужденно прошептал Гарри. — У меня мантия-невидимка с собой.

 

— Сомневаюсь, — неуверенно произнесла Гермиона, но по её глазам Гарри понял, что она согласна.

 

— Стоять, — Гарри почувствовал на плечах цепкие пальцы. — Ты никуда не идешь.

 

Гарри не нужно было поворачиваться, чтобы понять, что Снейп уже некоторое время находился рядом, и теперь Малфой снова ускользнет, а он не узнает…

 

Гарри оперся спиной на Снейпа и задрал голову, натыкаясь на его взгляд.

 

— Ты знаешь? — одними губами спросил он.

 

Снейп ухмыльнулся и кивнул. Его пальцы расслабились и уже не держали плечи с такой силой, словно специально собираясь оставить синяки, ладони скользнули по груди Гарри и сцепились в замок.

 

— Расскажешь? — снова еле слышно спросил Гарри.

 

Снейп наклонился к его узу и прошептал:

 

— Если спросишь.

 

— Опя-ять, — недовольно пробормотал Гермиона и отошла к Джинни, покупающей карликового пушистика.

 

Рон последовал её примеру и направился к Фреду, пытаясь убедить его сделать скидку, на его возмущенные возгласы туда подтягиваются старшие Уизли.

 

— Похоже, самое время тебя украсть, — деловито произнес Снейп, словно сообщил о том, что купил пару перчаток.

 

Впрочем, как Гарри успел заметить, перчатки он тоже купил.

 

— Украсть? — удивился Гарри.

 

— Ну… не совсем украсть, конечно, — Снейп скривился. — Сам подумай, когда в прошлый раз я тебя практически выкрал у Дурслей, никто этого даже не заметил. Поэтому придется сообщить Хагриду.

 

Они вышли на улицу. Гарри слышал краем уха, как Снейп яростным шепотом спорит с Хагридом:

 

«Тебе должно быть известно, что брак не позволит мне навредить ему… И да, Дамблдор в курсе, ты же знаешь, что он мне вполне доверяет. Нет, Рубеус, я не могу поклясться, что верну его живым и невредимым. Ладно бы только живым…»

 

Гарри сам додумал, что имел в виду Снейп и пожалел, что они с Джинни пролистали не всю подаренную ею книгу. Однако думать об этом, а также о том, чтобы предупредить друзей, было некогда, потому что Снейп наконец отошел от обиженного Хагрида, взял Гарри за локоть и они аппарировали.

 

— Чище тут не стало, сразу говорю, — немного нервно заметил Снейп, пропуская Гарри вперед. — Я не планировал гостей.

 

— Ага, — ответил Гарри, снова проходя через грязноватую гостиную и поднимаясь по скрипучей лестнице на второй этаж.

 

Снейп поднялся позже, когда Гарри уже успел сунуть нос в каждую книгу и в каждый ящик стола. Впрочем, почти все книги стояли внизу. Поэтому Гарри посчитал, что в этом нет ничего особенного.

 

— Думосброса не хватает, да? — ехидно спросил Снейп, заглядывая в кабинет, где Гарри вертел в руках пресс-папье.

 

Гарри поставил уродливую мраморную горгулью на место и прошел за Снейпом, который левитировал тарелку с бутербродами в спальню. Бутерброды были из немного подсохшего хлеба с маслом и консервированной рыбой, но Гарри обрадовался и этому.

 

— Я на каникулах не готовлю, — пояснил Снейп, садясь на кровать. — Времени на это жаль, да и не нравилось мне никогда это занятие.

 

Гарри молча кивнул, размышляя, не будет ли это хвастовством если он расскажет, что умеет неплохо готовить несколько блюд.

 

— Ты внезапно онемел, Гарри? — вкрадчиво спросил Снейп, беря бутерброд. — Почему так несвоевременно, можно узнать?

 

— А я люблю готовить, — застенчиво ответил Гарри. — Просто мне редко удается заняться готовкой просто для удовольствия. Но завтраки у меня получаются вкусные.

 

Снейп замер с бутербродом, так и не успев откусить.

 

— Гарри, скажи, что это осознанный намек, — взмолился он. — Лучше неловкий флирт, чем твое разбушевавшееся подсознание!

 

— О чем вы, профессор? — не понял Гарри. — А-а-а…

 

Он покраснел и принялся активно работать челюстями, пытаясь прожевать малосъедобный бутерброд.

 

— У тебя были вопросы, — Снейп стряхнул крошки с сюртука в ладонь и машинально кинул в рот. — Сейчас самое время.

 

— Я так и не понял, будет ли у нас секс, — не отрываясь от рассматривания бутерброда, твердо произнес Гарри.

 

Глава 17.

 

— И куда деваются вопросы про несчастных Оливандера и Флориана или хотя бы Джинни Уизли, — горестно вздохнул Снейп, убирая тарелку с кровати.

 

— Вы не ответите? — уточнил Гарри. — Сэр.

 

— Гарри, ты никогда раньше не был таким вежливым, — заметил Снейп. — Это даже немного пугает. Так что я, пожалуй, даже отвечу. Мне просто надо сформулировать это так, чтобы ты понял.

 

— Я не тупой, — обиделся Гарри.

 

— Предположим и такой вариант, — легко согласился Снейп. — Но дело не в твоих умственных способностях. Я не могу определиться, что сейчас меня беспокоит больше.

 

— То, что Дамблдор умирает? — попытался угадать Гарри.

 

— Не перескакивай с мысли на мысль, хорошо? — терпеливо попросил Снейп. — Мы только что про секс говорили. И вот полное отсутствие ассоциаций предмета нашего разговора с директором как раз и сподвигло меня подумать о нем как о варианте для брака. А ты сейчас просто берешь и всё смешиваешь.

 

— Вам не нравится этим заниматься? — догадался Гарри.

 

— Из огня да в полымя, — страдальчески вздохнул Снейп. — Гарри, дело не в этом. Конечно, регулярный секс — это весьма неплохо, но я, видишь ли, не страдаю пока провалами в памяти, поэтому в курсе, что регулярный в шестнадцать и в тридцать шесть — это два совершенно разных числа. И это без учета других дел и обязанностей, которых у меня всё-таки немного больше, что бы вы там на своем факультете себе не придумывали.

 

— Вообще не вижу связи, — решительно признался Гарри.

 

Снейп взбил подушку и лег поудобнее.

 

— Гарри, я просто помню, как был таким же вот гадким подростком, когда у меня случился первый опыт, — пояснил он.

 

— С девочкой или мальчиком? — быстро спросил Гарри.

 

К его удивлению Снейп надолго задумался.

 

— Не помню, — наконец сказал он. — Но я ни с кем серьезно не встречался, поэтому в результате не могу вспомнить, сколько их в тот год всего было.

 

— Это отвратительно, — скривился Гарри.

 

Он представил юного Снейпа воспоминаний, и мысли его перескочили на мародеров, маму, других их одноклассников, мелькнувших тогда в думосбросе.

 

— Ты так считаешь? — Снейп пожал плечами. — Возможно. Просто Слагхорн на месте декана Слизерина никогда не уделял этому вопросу достаточно внимания, а та же Минерва и до сих пор не подозревает, похоже, что в этом имеется необходимость. В некотором роде у неё кошачьи мозги и вопросы целомудренности старшекурсников она предпочитает оставлять самим ученикам, но в мои более радикальные методы не вмешивается, и на том спасибо.

 

— А профессор Флитвик и профессор Спраут?.. — поинтересовался Гарри.

 

Снейп собирался что-то сказать, но махнул рукой.

 

— Не меняй тему, — строго сказал он. — Суть в том, что я практически уверен — если я приобщу тебя к радостям… тьфу ты, навязалось на язык из твоей дурацкой книги! В общем, я прекрасно понимаю, что если буду сверху и тебе понравится — то оставшийся год мне придется вытаскивать тебя из самых разных постелей по всему Хогвартсу, а это будет мешать не только твоему обучению, но и моим надеждам сохранить хотя бы крохи репутации. А быть снизу, когда я вижу, как ты ломаешь и портишь почти всё, что попадает тебе в руки… Как-то я не настолько себя ненавижу. Может, со временем возненавижу побольше… — не очень уверенно произнес он. — Вот этого и подождем.

 

Гарри ошарашено посмотрел на Снейпа. До сих пор ему в голову не приходило, что Снейп может всерьез рассматривать и такой вариант.

 

— Я не собираюсь изменять, — горячо произнес он.

 

— Гормоны, они тебя не спросят, — глубокомысленно ответил Снейп. Глаза его затуманились воспоминаниями. Гарри негромко кашлянул, и Снейп торопливо продолжил: — Грейнджер, наверное, рассказала, что раньше часто женили совсем молодых людей, чтобы они быстрее привыкали друг к другу. Но она наверняка упустила из рассказа то, что в случае измены им отрубали руки, ноги или — если повезет — какие-нибудь менее значимые части тела. Несомненно, славные были времена.

 

— А… а во втором случае, что мне помешает тогда изменить? — разозлился Гарри.

 

Как будто Снейп сам не видел что Гарри большую часть времени занят уроками, квиддичем и отработками у самого же Снейпа. Он даже Чжоу полгода пытался куда-нибудь пригласить. А послушать Снейпа, так тут и делать ничего не надо!

 

— Если это будет целенаправленно, то ничего, — усмехнулся Снейп. — Упрямства тебе не занимать, Гарри. Но если конкретной цели не будет, то по ряду причин шансы у тебя будут меньше. К тому же в качестве защиты от наглых девиц я уже заручился поддержкой Грейнджер и Уизли.

 

— Джинни? — удивился Гарри.

 

— О да, — Снейп кивнул. — Мы заключили договор, как я говорил. Я помог ей купить много интересных штучек-завлекалок с условием, что всё это тяжелое вооружение не будет использовано против тебя. Ну и за каждую вещицу она мне должна одну колдографию из её коллекции. Коллекция сильно не оскудеет, но ящик хотя бы начнет закрываться. А вот Дина Томаса ждет тяжелый год, я даже не уверен, что он дотянет до весенних каникул.

 

— А почему вам важно, чтобы я не изменял? — Гарри прищурился. — Вы заранее ревнуете, да?

 

— Ревную? — пораженно покачал головой Снейп. — Нет, просто я совершенно точно уверен, что в мою клятву входило делить постель с тобой, а не со всем Хогвартсом. В моем возрасте уже знакомы такие слова, как «негигиенично» и «небезопасно».

 

— Мне кажется, я не такой, — уверенно произнес Гарри. — Мне кажется, я как папа.

 

Снейп придушенно фыркнул.

 

— Ты меня очень обяжешь, если не будешь говорить о своих родителях хотя бы в постели, если не хочешь, чтобы я тоже говорил о них же. А вообще, конечно, главное, чтобы не как Блэк, — добавил он в раздумье. — Тут ведь главное не переборщить. Ладно, если ты хотел вызвать дьявола и нечаянно сварил Перечное зелье — такое постоянно случается. Но вот если ты хотел сварить Перечное зелье и вызвал дьявола — это уже в самом деле нехорошо.

 

— Это вы про Сириуса? — уточнил Гарри, пододвигаясь ближе.

 

Он весь разговор ждал какого-нибудь знака от Снейпа и, не дождавшись, на свой страх и риск избавился от мантии. Лечь на кровать в ботинках, как сам Снейп, он не посмел, поэтому во время разговора снял их и носки и аккуратно поставил у постели.

 

— Это я про тебя, Гарри, — вздохнул Снейп, начиная расстегивать сюртук. — Ты даже не представляешь, как легко тебе загубить Перечное зелье.

 

Глава 18.

 

— Оставь в покое мою рубашку, Гарри, — Снейп с трудом оторвался от губ Поттера и отодвинулся, чтобы вдохнуть. — Очень неплохо, знаешь ли, чтобы правильно понять «да», сначала услышать, если тебя говорят «нет».

 

— Я не согласен, — Гарри упрямо мотнул головой. — Зачем всё усложнять?

 

— Да никто и не сомневается, что ты не согласен, — Снейп усмехнулся и сел ровно, отчего Гарри уткнулся носом в по-прежнему наглухо застегнутую рубашку. — Но рано или поздно придется понять, что мы часто получаем не то, что хотим. И наоборот. Давай, продолжай с вопросами, мне не улыбается проснуться посреди ночи от того, что тебя вдруг взволнует вопрос, куда делся Оливандер или почему Драко бродит по Диагон-Аллее без Нарциссы.

 

— А мы сегодня не вернемся в Нору? — пискнул Гарри, у которого вдруг пропал голос.

 

— Если хочешь, можем и вернуться, — пожал плечами Снейп. — Но ты так рекламируешь свои завтраки, что просто невозможно отказаться. Особенно если учесть, что в Хогвартсе такой возможности снова не представится.

 

— А-а… — Гарри снова покраснел и приподнялся на локтях. — Так что там с Малфоем?

 

— Ты должен понимать, что я знаю не всё, — предупредил Снейп. — Было бы интересно, конечно, поиграть в пифию, выдающую истину за истиной, однако это не моя роль. Как я уже сказал, Драко должен убить Дамблдора. Он и так нервничает по этому поводу, бедный ребенок…

 

Гарри фыркнул.

 

— Мистер Поттер, — сухо произнес Снейп. — Вы на стенку лезете от того, что есть мнение, будто вы должны убить Лорда, и это с учетом того, что вам не ставят жестких сроков и не рассказывают, кто и как умрет, если вы это не сделаете.

 

— Почему же, рассказывают, — вздохнул Гарри. — Но я понял профессор, продолжайте. Драко почти как я, только с жесткими сроками и нервный.

 

— О, ну ты у нас просто эталон спокойствия, — откликнулся Снейп. — В общем, совсем не трогай его. Я не шучу. Если он начнет нервничать, он наделает больше глупостей, чем запланировал, а я тоже не могу уследить за всеми глупостями, тем более от вас обоих.

 

— Я не просил за мной присматривать, — раздраженно ответил Гарри.

 

— Конечно, — согласился Снейп. — Как и он. За вас попросили другие, и так получилось, что им я не могу отказать.

 

— Мне не нравится, когда вы сравниваете меня с Малфоем, сэр, — заявил Гарри.

 

— Я не уверен, что не пожалею об этом, но мне кажется, что говорить «сэр» и «профессор», пытаясь расстегнуть мои брюки — это лицемерие, — заметил Снейп. — У тебя совершенно точно были еще вопросы, не связанные с этим.

 

— Гхм, — Гарри сконфуженно убрал руки от ремня. — Так что там с Оливандером и Фортескью?

 

— Мороженщика выкрали для отвлечения от основной цели, — пояснил Снейп. — Как и парочку других продавцов, отсутствия которых вы не заметили, так как никогда не были в этих магазинах. Главная цель — Оливандер, и я точно могу сказать, что он жив. Но прячут его хорошо.

 

— Но чем может помешать Оливандер? — Гарри отчаялся добраться до пуговиц Снейпа и потому решил избавиться от собственной рубашки.

 

— Я лишь рассчитываю, что ты знаешь, что будешь делать дальше, — вскользь произнес Снейп, наблюдая за мучающимся в неудобном положении с рубашкой Гарри. — А что касается Оливандера, у Лорда пунктик не только по укреплению своего господства посредством браков и рождения детей, хотя было бы неплохо, если бы он на этом остановился. Но нет, ему не дает покоя твоя палочка. А так как Лорд с детства не был избалован сказками, он гоняется за ними сейчас. Надеюсь, тебе в детстве читали сказки, Гарри.

 

— Не-а, — Гарри снял рубашку и понял, о чем говорил Снейп, когда пытался определиться, следует ли теперь снимать брюки и если да, то что делать дальше.

 

Без брюк.

 

— Очень печально, — усмехнулся Снейп, и Гарри не решился спросить, относится это к сказкам или к нему, замершему с руками на собственном ремне.

 

Снейп поднялся с кровати и достал из тумбочки какую-то книгу.

 

— К моему приходу прочитай хотя бы главу и спросишь, что непонятно, — сказал он, бросая книгу на кровать.

 

— А… а ты куда? — Гарри перевернул книгу и обнаружил, что это учебник по Защите от Темных Искусств.

 

Не то, чтобы он рассчитывал на то, что Снейп держит в тумбочке у кровати «Квиддич в постели»… Да рассчитывал, конечно.

 

— Чтобы дождаться от тебя завтрака, а еще чтобы до того времени не забыть поужинать, нужно купить продукты, — пояснил Снейп. — Или тебе три закона магической трансфигурации не писаны? Можешь, конечно, порыться еще в моих вещах, если тебе это нравится, но из дома ни ногой — я наложу заклинание, чтобы мои милые коллеги по организации случайно не сунулись сюда, но все пойдет прахом, если ты не научишься подчиняться хотя бы некоторым правилам.

 

— Я вполне могу подчиняться, — запальчиво выпалил Гарри.

 

— Мальчик, думай, что ты говоришь, — закатил глаза Снейп. — Лучше отвечать медленнее, но зато так, чтобы потом о двусмысленности высказанного не думал ночами весь Хогвартс. Мне, знаешь ли, еще целый год в нем работать.

 

— Почему всего год? — сразу переспросил Гарри, но Снейп уже вышел.

 

Когда Снейп вернулся и, оставив продукты на кухне, поднялся наверх, он обнаружил, что Гарри лежит с книгой на заново заправленной постели в неожиданно чистой спальне, что особенно ярко выделялось на фоне остального дома.

 

Пожалуй, еще лучше было заметно лишь то, что лежащий на животе Гарри был с головы до ног мокрый и абсолютно без одежды.

 

— Тебе нельзя в каникулы пользоваться палочкой, — заметил Снейп. — По крайней мере, там, где не проживает такая куча магов, как в Норе.

 

— Я не пользовался палочкой, — Гарри не отрывался от учебника. Снейп машинально заметил и то, что его уши мгновенно покраснели, и то, что в книге он прочитал от силы одну страницу. — Я прибрался без магии.

 

— С чего такое рвение? — с иронией спросил Снейп, снимая мантию. — Ах да, чем бы заняться, лишь бы не читать учебник…

 

— Неправда, — пробормотал Гарри, еще сильнее прикрыв лицо учебником. — Просто я решил заправить чистое белье и побоялся его в этой пыли испачкать до того, как донесу до кровати.

 

— Предположим, — Снейп сел на кровать и провел пальцем по обнаженной спине Гарри, собирая капельки воды. — А потом ты попал под заклинание Аугементи, которое волшебным образом испарило твою одежду?

 

— Нет, — Гарри вздрогнул от прикосновения к своей спине и посмотрел через плечо. — Я… испачкался пока прибирался. И решил принять душ.

 

— Всё интересное я пропускаю, — вздохнул Снейп, скидывая туфли и ложась рядом.

 

— А полотенце… — Гарри покраснел. — Я не нашел тряпки для пола и использовал полотенце, а потом обнаружил, что осталось еще только одно. Ну и…

 

— … Решил, что лучше у меня будет мокрая постель и в ней мокрый простывший муж, чем полотенце, — подхватил Снейп. — Очень дальновидно, Гарри, в твоем духе. Единственное, что я ненавижу еще больше, чем учить детей, так это лечить их.

 

Он призвал из шкафа наволочку и трансфигурировал ее в полотенце.

 

— Я уже прочитал первую часть про иллюзию грез, — неуверенно произнес Гарри, пока Снейп заботливо возил полотенцем по его мокрым волосам. — Можно обсудить. Это такие, как Фред и Джордж используют, да?

 

— Основанные на этом базовом заклинании, ты прав, — кивнул Снейп, проводя полотенцем по его спине. — Но нет, Гарри, мы сейчас не будем заниматься заклинаниями. Я сейчас всё-таки воспользуюсь твоими невинными намеками, а ты в это время можешь попробовать подумать, почему это заклинание находится в книге по Защите от темных искусств, а не в Чарах.

 

Снейп приподнялся на локте, нависая над плечом Гарри.

 

— Что ты будешь делать? — переспросил тот и охнул, почувствовав, как между лопаток неожиданно скользнул язык Снейпа.

 

— Проведу исследование, — скучным голосом ответил Снейп. — По определению правильных точек. Очень, знаешь ли, утомляет или каждый раз одно и то же, или постоянные долгие и трогательные во всех смыслах поиски. Лучше один раз потерять кучу времени, чем каждый раз. А сегодня день уже и так потерян, один поход в Ужастики чего стоит. Заодно проверим твое опрометчивое высказывание про подчиняться. Так что лежи и думай про заклинание, и не надейся, что я забуду и не спрошу!

 

— Так что, мне просто молча лежать? — с вызовом спросил Гарри, отодвигая от себя учебник.

 

Снейп усмехнулся и снова наклонился над его спиной.

 

— Если сможешь, Гарри, если сможешь.

Глава 19.

 

— Надо было всё-таки купить самопишущее перо, — вздохнул Снейп. — Как-то это всё придется иначе запомнить. Опять же, не дай Мерлин, к кому-нибудь в руки попадет… — добавил он.

 

Гарри упорно пытался думать про заклинание, но получалось плохо. Мысли упорно возвращались к тому, что раздеться было идеей эффективной, но необдуманной.

 

Снейп снова нежно провел горячими ладонями от плеч до бедер и погладил пальцами чуть выше ягодиц.

 

— У тебя тут такие хорошенькие ямочки, что я просто запрещаю тебе носить что-то из одежды, позволяющее их увидеть.

 

Он прижался губами к одной из пресловутых ямочек и провел языком.

 

— Я в мантии хожу, — глухо пробормотал Гарри, не отнимая лица от подушки.

 

— Запретить никогда не помешает, — возразил Снейп. — Это лучше, чем потом локти кусать.

 

Он легко коснулся ягодиц и перешел к ногам.

 

— Есть пара мест… — задумчиво продолжил он, поглаживая их с внутренней стороны бедра. — Или очень нравится, или щекотно.

 

Он несильно прикусил нежную кожу под коленом. Гарри взвыл и дернул ногой.

 

— Щекотно, — резюмировал Снейп. — Поттер, будь добр, поаккуратнее, ненавижу сводить синяки.

 

— Что, снова «Поттер»? — поинтересовался Гарри, не поднимая головы.

 

— Когда ты будешь пытаться меня покалечить — несомненно, — Снейп снова вернулся руками к ягодицам, на этот раз уделив им куда больше внимания. — Так, переворачивайся.

 

— Зачем?

 

Снейп замер с руками на заднице Гарри, обдумывая вопрос.

 

— В каком смысле «зачем»? — наконец поинтересовался он. — Здесь в основном уже остались те места, в которых я и так уверен.

 

— Может, я особенный, — пробормотал Гарри, отчаянно желая оттянуть необходимость поворачиваться к Снейпу и смотреть на то, что он еще решит исследовать.

 

В конце концов, спрятав лицо в подушке, можно и вовсе сделать вид, что ничего не происходит. Или происходит, но не с ним.

 

— Без всякого сомнения, особенный, — кротко согласился Снейп. — Такого нахального и капризного любовника у меня еще не было.

 

— Я не любовник, я муж, — обиделся Гарри.

 

— Я в другом смысле, но ты, конечно, прав, мужа у меня тоже не было, — откликнулся Снейп, слегка подтягивая Гарри так, чтобы под живот можно было сунуть подушку.

 

Гарри едва слышно всхлипнул, когда протиснутая под его тело подушка прошлась по возбужденному члену, но потом только сильнее уткнулся лицом в руку.

 

Снейп встал на колени между слегка разведенных ног Гарри, в задумчивости прошел ладонями по ягодицам, затем слегка раздвинул их и легко провел пальцами между ними, почти ничего не касаясь. Гарри замер, боясь вздохнуть. Снейп облизал пальцы и снова провел между ягодиц, еще медленнее, и в то же время чувствительнее касаясь кожи.

 

Гарри шумно выдохнул.

 

— Я по-прежнему рассчитываю, что ты думаешь о заклинании, — заметил Снейп прежде, чем наклонился ниже и провести там же, где только что пробегали пальцы, языком.

 

Гарри вздрогнул всем телом и сжал ягодицы.

 

— Какого дьявола?! — взвыл он.

 

— Да, ты совершенно точно особенный, — усмехнулся Снейп. — Обычно, если заранее не предупредить, следуют упоминания Мерлина, Салазара, Годрика или драклов. Дьявола с меня никто не спрашивал.

 

Он снова провел руками по ягодицам Гарри, понуждая расслабить их, и добавил:

 

— Не вздумай слишком вертеть задницей и неожиданно вскакивать, я не собираюсь ходить с переломанным носом, как Альбус.

 

— Ты хочешь сказать, что… — Гарри истерично хихикнул.

 

— Я ничего не хочу сказать, — строго ответил Снейп. — Мне совершенно неинтересно, где и когда он сломал нос, но зато я знаю, где его сломать можно, и поэтому предпочту избежать этих моментов. Тебе ясно?

 

— Ясно, — пискнул Гарри, зарываясь поглубже в подушку и вцепляясь в неё зубами, когда Снейп начал вылизывать кожу вокруг входа, то и дело словно случайно проникая кончиком языка внутрь.

 

— Зачем… зачем так… — простонал Гарри, когда Снейп на мгновение отстранился, чтобы немного передохнуть. — Я думал…

 

— Ты думал, — поощрил его Снейп. — Это даже звучит страшно, я давно понял, но продолжай.

 

Казалось, у Гарри покраснели не только щеки и уши, но даже шея и плечи.

 

— Я думал… Я читал, что растягивают пальцами, — наконец произнес он запинаясь.

 

— Не вижу смысла совершать лишние телодвижения, — пожал плечами Снейп. — Я уже сказал, что в моих сегодняшних планах нет такого пункта, а какой тогда смысл? Вот будет тебе совсем нечем заняться последующие три недели в Норе, тогда и делай со своей задницей что хочешь.

 

Гарри поперхнулся.

 

— Я не об этом, — пробормотал он.

 

— Вот и помолчи тогда, — отрезал Снейп, вернувшись к своему занятию и вгоняя язык все глубже, отчего Гарри глухо стонал в подушку, и по его ногам шла дрожь.

 

— А вот теперь всё-таки переворачивайся, — приказал Снейп, снова отстраняясь, и сел на пятки. — Только аккуратно.

 

Красный, как помидор, Гарри послушался. Сначала он подтянул к себе ноги, отчего его задница задралась еще выше, и он оказался в такой соблазнительной позе, что Снейп еле сдержал стон, затем повернулся лицом к Снейпу, тут же ложась крестцом на подушку.

 

— Подушку хотя бы переверни, — с непроницаемым лицом произнес Снейп.

 

Гарри послушался и затем, закрыв лицо руками, повалился спиной на кровать.

 

— Так и будешь лежать? — осведомился Снейп.

 

— Так и буду, — отозвался тот.

 

— Ну твое дело, конечно, — Снейп перенес руки на матрац ближе к плечам Гарри и принялся покрывать поцелуями его шею, грудь, плечи, живот.

 

— Предупреждаю, — заметил он. — Я вижу, когда ты прокусываешь ладонь, и я достаточно злопамятный, чтобы припомнить тебе каждый сдержанный стон.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.