Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14 страница



Эммель— Зораг был настроен весьма скептически. — Даже если ваше высочество сразит самозванку, то нелегко будет доказать неоспоримые права на трон вашего высочества…

Что ты несешь! — вспылила выведенная из себя Арьята. — А королевский знак?! — Ее рука коснулась талии.

Несомненно, несомненно, но если бы за вашим высочеством стояла по меньшей мере одна тысяча панцирной конницы, готовой к немедленному бою, не думаю, чтобы хоть кто‑то из баронов вздумал бы перечить. Однако, если этой новой Владычицы не станет, очень многие бароны и владетели решат, что лучше не подчиняться вообще никому; тогда, боюсь, Халланское королевство окажется ввергнутым в пучину междуусобица кроме того. Владычица успела набрать за последние три месяца внушительный полк новой гвардии; она почти не использует их для охраны своей собственной персоны, зато школят их на славу, скоро это будет лучший пеший полк во всем Западном Хьерварде… исключая хирд горных гномов, разумеется.

Арьята слушала и могла лишь кусать в отчаянии губу. Мало‑помалу она начинала понимать, что задуманное — вернуть себе трон — Невыполнимо; оставалось только одно — не дать этой выскочке купаться в роскоши, накопленной упорным трудом ее, Арьяты, предков — королей и королев…

И тут, как нарочно, Эммель— Зораг принес вести об Аторе.

Старый сэйрав обладал хорошей памятью на лица; как‑то раз он, описывая встреченных им на очередном Большом Приеме во дворце, упомянул и этого, как он сказал, молодого воина с двумя мечами. Эммель— Зораг был точен в характеристиках, и принцесса вскоре убедилась; что невиданно высоко вознесенный для своих юных лет кавалер и есть тот самый Атор, с которым они вдвоем ползли к койарской крепости.

Маб была права. Бывший воин Черного Ордена и впрямь связал свою жизнь с новой Владычицей Халлана; если он в ее охране, пробиться и покончить c выскочкой будет не так легко…

Сперва Арьята выслушала Эммель— Зорага довольно‑таки равнодушно: Атор или не Атор, какая ей разница?

А вознесен он был, ваше высочество, как сказывают, за небывалый подвиг

— в одиночку, почти что голыми руками разгромил тот самый Орден Койаров!

Принцесса желчно усмехнулась. Атор не теряя времени даром; этот подлец попросту взял дай приписал себе все сделанное ею, Арьятой, — да и, наверное, Дор— Вейтарном!

И этого принцесса уже не могла снести. Как ни уговаривал, как ни умолял ее испуганный Эммель‑Зораг, Арьята осталась непреклонна.

В бесстыжие глаза его хочу плюнуть! — заявила она в ответ на все доводы старика.

Делать нечего, желание ее высочества — закон, и старый сэйрав скрепя сердце повел принцессу на очередной Большой Прием.

Сжав зубы, изо всех сил стараясь придать лицу веселое и беззаботное выражение, принцесса вступила под отобранный врагами отчий кров. В те мгновения, что они шли до боли знакомыми с самого раннего детства залами и переходами, она готова была убивать всякого, кто попадется ей на дороге… И еще она с горечью замечала, что во дворце полностью сменилась обстановка: мебель, лепнина, мозаика на стенах, оконные витражи — все было новым, и оставалось только гадать, каким образом эта выскочка сумела так перестроить дворец за какие‑нибудь два‑три месяца. Лишь полным напряжением воли Арьята держала свое отчаяние в узде — нестерпимо хотелось то ли разрыдаться, то ли с диким криком начать колотить эти драгоценные вазоны с заморскими цветами и обдирать шпалеры со стен…

Дорогу в тронный зал она могла пройти с закрытыми глазами, но приходилось играть роль наивной провинциалки, — точно тяжелый груз, поднимать брови и стараться придать лицу как можно более глуповато‑изумленный вид.

Конечно, в любую минуту кто‑то из встречных мог воскликнуть что‑нибудь вроде: «Великое небо, да это же принцесса Арьята!» — однако она не боялась, более того, в глубине души даже страстно желала этого — пусть замрет пораженный изумлением зал, пусть услышит ее слова к ним, исполненные самого жгучего презрения, пусть стыд заставит покраснеть их щеки, когда она уличит их всех в одном гнусном предательстве!

Однако они беспрепятственно проделали весь путь до тронного покоя и присоединились к толпе ожидавших выхода. Владычицы придворных и просто знатных сэйравов, как из числа столичных жителей, так и специально приехавших дальних баронов.

Арьята стояла не таясь, и сердце грохотало в груди ударами многопудового молота. Голова ее была гордо поднята, надменным, истинно королевским взором она обводила толпу; раз, другой и третий мелькнули знакомые лица, новее они словно ослепли или потеряли память — принцессу не узнавал никто.

Время от времени она бросала взгляды и на новый трон, стоявший, правда, на том же самом месте, что и отцовский: светло‑золотистый, с высокой спинкой и плавно изгибающимися линиями, весь перевитый резными гирляндами цветов и фруктов вместо прямого и жесткого трона черного дерева, подлокотниками которому служили искусно вырезанные связи мечей, секир и дротиков опиравшиеся на спины разинувших пасти драконов…

Ждать пришлось недолго. Вместо привычного завывания боевых рогов раздался нежный звук нескольких согласно поющих флейт; занавес справа от тронного возвышения распахнулся.

В золотисто‑шафранной богатой одежде, так разительно непохожей на прежний наряд воина Черного Ордена, с длинным мечом в драгоценных ножнах на правом боку не шел, не выступят, а именно шествовал не кто иной, как Атор собственной персоной; лицо его было неподвижно, подбородок заносчиво вскинут, глаза полуприкрыты…

За ним появилось еще двое высокорослых гвардейцев в роскошной парадной броне; словно лучи солнца, скрестились длинные копья, окрашенные белым; Атор же тем временем встал на среднюю ступеньку возле трона и в торжественно‑напыщенном жесте воздел правую руку. Флейты тотчас смолкли.

В проеме, откуда появился Атор и воины, что‑то блеснуло — так играет луч в неглубоком и чистом пруду, внезапно выхватывая какую‑то деталь на дне,

— и все собравшиеся в тронном зале тотчас склонились в почтительном, но не раболепном приветствии.

Арьята осталась стоять с гордо поднятой головой, прямая и напряженная, точно туго натянутая струна; кровь клокотала от гнева, она жестокими толчками билась в виски, словно стремясь вырваться наружу и затопить сознание багряным туманом боевого безумия, когда человек теряет власть над самим собой, одержимый одной лишь мыслью — убивать, и не останавливается, пока само его тело не будет изрублено на куски, не чувствуя ни страха смерти, ни боли от ран.

По залу пронесся вздох изумления, тревоги, враждебности; Арьята со злой, ласкающей каждую жилку мстительной радостью увидела, как Атор изменился в лице, узнав наконец, кто дерзко стоит перед ним, и не думая гнуть спину.

Здравствуй, о Атор, сильно‑могучий воитель! — раздался в наступившей тишине звенящий голос принцессы. Она была поистине не в себе, упиваясь каждой каплей давно лелеянной мести, и не только Атору, но и всем собравшимся здесь, всему городу, даже всему миру; Арьята шла одна против всех и уже ничего не боялась.

Остановить ее! — не своим голосом не то взвыл, не то взвизгнул Атор, давая знак стражникам у себя за спиной. Одновременно его рука сделала какое‑то быстрое, неразличимое глазом движение, и в Арьяту полетели три четырехлучевые звездочки.

Никто в тронном зале даже не успел понять, что происходит, — тонко зазвенели упавшие на пол звездочки, а принцесса Арьята — теперь ее как‑то вдруг узнали почти все шла и шла, живая и невредимая, прямо на Атора, подняв правую руку так, словно держала в ней невидимый меч…

Никто так и не смог понять случившегося — никто, кроме Атора, прекрасно помнившего, что такое Призрачный Меч в действии. Именно этот клинок сам по себе, без вмешательства воли принцессы, отразил посланные в нее Атором метательные звездочки… Принцесса шла через окаменевший зал. — Так, значит, это ты в одиночку одолел весь Черный Орден? Прими мои поздравления, преславный Атор! Или ты уже забыл, чья рука отправила к праотцам саму предводительницу, над которой ты никогда бы не смог взять вверх?! Время платить, Атор, время платить!..

Однако Атора можно было бы назвать кем угодно, но только не трусом. Двуручной меч с шипением разрезал воздух — лишь быстрый отблеск мелькнул,

— и тело воина распластайтесь в длинном, достойном восхищения прыжке.

Призрачный Меч встретил его в воздухе, однако в самое последнее мгновение Атор успел по‑кошачьи извернуться, и стремительное лезвие миновало его, задев лишь его длинный меч. — Клинок рассекло надвое, большая часть лезвия зазвенела, ударившись о каменные плиты; в руках у Атора остался бесполезный обрубок…

Что здесь происходит, во имя Первозданных Сил? — вдруг раздался негромкий, но чарующе музыкальный голос, чистый, словно первый весенний ручеек.

Из‑за спин своих гвардейцев, уже рванувшихся было на помощь Атору, спокойной, но твердой поступью появилась Владычица.

Полубезумный, источающий ненависть взор Арьяты столкнулся со спокойным, как море в часы штиля, взглядом Владычицы, и принцесса даже замерла на миг, пораженная нечеловеческой красотой этого живого существа. Арьята не могла поверить, что смертная женщина может иметь столь совершенные черты. На идеальном овале лица выделялись огромные ярко‑голубые, как небесная синева, глаза, казавшиеся мудрыми и всепроникающими. Руки спокойно лежали на набалдашнике тонкого костяного стека.

А, вот мы и встретились, — прохрипела Арьята; ненависть душила ее, каждое слово приходилось выталкивать силой. — У меня, законной королевы Халлана, есть небольшой счет к тебе, ты… — И нежная принцесса, совсем недавно красневшая при самых невинных выражениях вроде «о, проклятие!», бросила в лицо Владычице самое грязное и подсердечное ругательство из тех, что заставила ее выучить жизнь за месяц пути по халланским придорожным харчевням.

Атор гибким барсом кинулся на Арьяту сзади, хотя достаточно было одного легкого движения невидимого оружия, от которого нет защиты… однако он опоздал. Арьята бросилась в атаку, и руки Атора обхватили лишь пустоту.

Принцесса! — с удивлением и гневом вскричала Владычица, сама делая шаг навстречу. Голубые с серебром одежды колыхнулись, белоснежный тонкий стек взметнулся наперерез невидимому клинку…

И в тот же миг Арьята с ужасом, равного которому она не ощущала, даже когда ждала смерти в заваленной телами комнате на втором этаже дома Гормли, почувствовала, что ее правая ладонь пуста.

Нет, Призрачный Меч не встретил на своем пути непреодолимую преграду — он просто исчез, сам по себе решив не участвовать в этом деле.

Владычица, однако, примирительно улыбнулась — за секунду до того, как обычный, видимый всем меч из стали подгорных гномов с шипением вылетел из ножен. Уроки старого рубаки не пропали даром — первый же выпад Арьяты оказался бы для Владычицы последним, если бы Атор вновь не успел вовремя.

Обрубок его меча легко отразил атаку принцессы; железо заскрежетало о железо, тут Атор чувствовал себя как рыба в воде. Он загородил Владычицу собственным телом, и хотя отличный клинок принцессы окровавил его левое плечо, сам ответил таким выпадом, что принцесса отбила его лишь в самый последний момент.

Меч! — крикнул Атор, и в его руках тотчас появился поданный кем‑то из стражников кривой симитар.

Арьята прекрасно понимала, что против этого мастера ей не продержаться и нескольких мгновений; по щекам ее текли горячие, злые слезы стыда, однако на сей раз глубинная, не подчиняющаяся рассудку часть сознания принцессы оказалась сильнее даже желания отомстить; и она, эта часть, властно приказала ногам девушки искать спасения в бегстве.

Как ни странно, ее не преследовали.

Арьята не помнила, как выбралась из дворца, как оказалась в той гостинице, где они жили с Эммель— Зорагом, а упав на кровать, она просто лишилась чувств, и спасительное забытье поглотило ее…

 

x x x

 

Девушка очнулась в удобном возке; скрипели полозья, сильные кони куда‑то тянули экипаж по первому устоявшемуся снегу. Вот появилось лицо Эммель— Зорага; глаза старика были печальны, очевидно, он уже не чаял дождаться пробуждения Аръяты, и сперва его взгляд был брошен просто по привычке; однако стоило старику увидеть ее поднятые веки, как лицо его дивно изменилось, словно осветившись изнутри. Эммель— Зораг смотрел на принцессу с истинно отцовской нежностью.

Дрогнувшая сухая рука старика бережно, едва ощутимо коснулась лба Арьяты.

Хвала Великому Небу, вы очнулись, госпожа моя. — вырвалось у него, и сказано это было с такой теплотой и нежностью, что у Арьяты на глаза невольно навернулись слезы.

Она узнала, что Владычица приказала не причинять ей, Арьяте, никакого вреда, дать спокойно уехать, куда она пожелает, или же — если на то будет ее, Арьяты, воля — поселиться в любом месте Халланского королевства, не исключая и столицу его, Дайре.

Ваше высочество целых два месяца пролежали без памяти… — тихо звучал голос Эммель— Зорага. — Я отрядил спешного гонца с посланием родне вашей, и вот пришел ответ — ждут они вас… Слово особ королевской крови… я не мог ослушаться…

И тут впереди раздались какие‑то крики и брань, возок внезапно остановился, кучер привстал на облучке, грозя кому‑то кнутом и требуя немедленно отпустить их лошадей; сердце Арьяты оледенело недобрым предчувствием.

Да что это там такое? — нахмурился Эммель— Зораг, откидывая полог и выбираясь из возка.

Раздался характерный щелчок, который Арьята не спутала бы ни с одним звуком в мире. Старый сэйрав, пошатнувшись и цепляясь скрюченными пальцами за меховой полог, точно усталый путник, опустился на истоптанный снег. Из спины его показала черное острие безжалостная арбалетная стрела.

Кучер в страхе что‑то завопил и попытался бежать, однако вторая стрела оказалась столь же меткой, как и первая.

Преодолевая слабость, Арьята приподнялась, еще плохо повинующиеся пальцы стиснули эфес меча, по счастью оказавшегося рядом. «Разбойники?!»

Чья‑то сильная рука отдернула полог, в возок просунулись голова и плечи бородатого воина в доспехах, правая рука с боевой секирой опиралась на край саней.

Здесь, здесь она! — радостно заорал он. — Зде….

Раздалось хриплое бульканье, тело обмякло и кулем повалилось рядом с лежавшим Эммель— Зорагом — выпад Арьяты был точен, стаять пронзила горло незадачливого поимщика. Собрав все силы, Арьята выскочила на снег; хорошо еще, что ее везли одетой и обутой по погоде.

Десятка два всадников окружили их небольшой караван. Оба вершника из числа слуг Эммель— Зорага лежали мертвыми, пронзенные стрелами, на окровавленном снегу умирали кучер и сам старый сэйрав. У Арьяты от слабости закружилась голова, она привалилась спиной к боку возка, пытаясь удержать меч в боевой позиции.

Ряды всадников раздвинулись, вперед выехали двое, до самых глаз закутанные в меха.

Вот и встретились вновь, принцесса Арьята Халланская! — с издевкой произнес знакомый мелодичный голос. Рыжий капюшон из пышных лисьих хвостов упал на спину, и Арьята воочию увидала перед собой Владычицу, однако теперь прекрасные глаза смотрели холодно и непреклонно;. приговор дерзкой мятежнице был уже вынесен.

А… это ты… — Арьята нашла в себе силы презрительно усмехнуться. — Что же еще ты могла сделать с законной королевой, кроме как подло убить ее, напав с двумя десятками против пятерых, из которых один был беззащитными безоружным стариком?

Повелительница, прикажи удавить эту гордячку! — Принцесса узнала голос Атора. Кутаясь в волчью шубу, он сидел на лошади рядом с Владычицей. — Прикажи, моя госпожа!

Это ни к чему, — холодно усмехнулась та. — Взять ее!

Шестеро воинов в добротных кольчугах, выставив длинные копья, со всех сторон двинулись на принцессу.

Горькая смертная тоска, горькая настолько, что сама гибель казалась по сравнению с ней избавлением, заполнила сердце Арьяты. Ожидание конца стало нестерпимым; .и принцесса, чтобы просто не быть зарезанной, как овца ножом мясника, сама прыгнула вперед, на острые, сверкающие под неярким зимним солнцем наконечники копий.

Клинок гномов успел трубить навершие одной из пик; второй выпад Арьяты пробил кольчугy на боку обезоруженного воина — столь велика была сила отчаяния, что рука шестнадцатилетней принцессы обрела мощь зрелого бойца.

Согнувшись, воин Владычицы со стоном опустился на колени; развернувшись быстро, точно дикая кошка, принцесса прыгнула вперед, надеясь дотянуться мечом до холеного лица. Владычицы…

Атор соскользнул с седла, и один короткий взблеск его кривого симитара отбросил Арьяту обратно к возку.

Не убивать! Взять только живой! — Крик Владычицы ударил, точно хлыст.

."Зачем я ей? Неужто… Камни Халлана? Которые нельзя снять с трупа?!»

Рука Арьяты вырвала из‑за пазухи заветный мешочек. Считанные секунды оставались в ее распоряжении, и она потратила их на то, чтобы со всей отпущенной ей богами и отчаянием силой ударить голубоватым клинком гномов по заветной святыне Халлана.

Раздался хруст, Арьята рванула завязки, и на снег просыпалась разноцветная каменная крошка. У Атора вырвалось глухое проклятье:

Убить!!

Нет!! Она все равно нужна мне живая! — выкрикнула Владычица, однако голос ее теперь отнюдь не был глумливым.

В Арьяту полетели брошенные тупым концом копья, от двух она уклонилась, но третье сбило ее с ног; на принцессу тотчас навалились, в один миг связав по рукам и ногам.

Теперь отойдите! — приказала воинам Владычица.

И я? — с глухим недовольством заметил Атор.

Ты? Ну конечно же, нет, — с удивившей Арьяту поспешностью поправилась повелительница Халлана.

Ты, негодная тварь, проведешь остаток своих дней в подземелье, — процедила сквозь зубы Владычица принцессе; ярость превратила прекрасное лицо в ужасную маску. — Если бы Камни остались целыми, я подарила бы тебе свободу… в определенных пределах, конечно же. А так — за свои деяния надо отвечать!

Может, ее лучше все‑таки убить? — мрачно бросил Атор. — Ты ведь помнишь пророчество насчет тех Камней, моя госпожа?

Глупые суеверия, — отмахнулась Владычица. — Я ничего не боюсь… особенно когда ты рядом. Суй ее в мешок. Отвезешь в дворцовые подземелья. Тела убрать! Следов не оставляйте…

Нас учить не нужно, — криво ухмыльнулся Атор, делая знак своим головорезам.

Через несколько дней за бывшей наследницей принцессой Халлана медленно затворилась железная дверь упрятанного глубоко под землю потайного каземата.

 

* ЧАСТЬ ПЯТАЯ * ВСТУПЛЕНИЕ

Над головой принцессы Арьяты нависал низкий каменный потолок. Крошечная камера — четыре шага длиной, три — шириной, убогий лежак из неошкуренного горбыля с торчащими сучками, в дальнем углу — дыра, откуда остро разило нечистотами, под самым потолком в противоположной от двери стене — крохотное зарешеченное оконце. Однако не следовало полагать; что через него можно было видеть — пусть даже через решетку — голубое небо или золотистое солнце, единственную отраду узника. Это оконце выходило всего лишь в другой тюремный коридор, только ярусом выше; и пробивавшийся через закопченное стекло свет был не более чем тусклым отблеском чадных факелов. Почти все время Арьята проводила в полумраке.

И все же она це сдавалась. Когда схлынуло отчаяние первых дней, она стиснула зубы и решила жить наперекор всему, жить, чтобы хотя бы этим досадить ненавистной захватчице.

Она не позволяла себе подолгу лежать. Четыре шага — это тоже расстояние. Она сотни и тысячи раз за день отмеряла эти четыре шага, пока не начинали гудеть от усталости ноги. Она упорно загружала работой каждую мышцу своего тела и увеличивала нагрузки, насколько позволяла скудная тюремная пища…

Она заставляла себя вспоминать все, что когда— либо прочла. Она сама придумывала пьесы и мысленно разыгрывала их; и каждый день она во всех подробностях вспоминала ненавистный облик Владычицы — чтобы еще больше подхлестнуть себя гневом. Она твердо верила, что выйдет отсюда…

И еще она часто вспоминала свой удар, обративший в мелкое крошево заветные Камни Халлана. Ей начинало казаться, что в этом ей был дарован знак, разве мог обычный меч, пусть даже и очень хорошей стали, раздробить с одного раза магические кристаллы? И кроме того, она помнила ласковое и теплое прикосновение к ее пальцам этой каменной крошки, словно верно служившие ее предкам талисманы прощались со своей хозяйкой. Порой, когда мрак в камере становился совершенно непроглядным, Арьята замечала слабое алое свечение вокруг своих пальцев; в такие минуты она, обнаженная) ложилась на жесткие доски и гладила, гладила этими светящимися пальцами свое тело, словно надеясь тем самым уберечь его от разрушительного действия неволи.

И тело ее действительно упорно сопротивлялось недугам. Шли месяцы, они слагались в годы, а принцесса по‑прежнему чувствовала себя полной сил и бодрой, прохаживавшиеся по телу ладони ощущали не дряблый жирок, а упругость мускулов; ум ее нс отупел, сознание не помрачилось. Она научилась не обращать внимания на тяготы заключения, не биться в рыданиях и не молить своих палачей о помиловании.

Она ждала, ведя счет дням по регулярным сменам караула. Она ждала чуда.

— Трогва‑ар! Трогвар! Да где же ты, пострел, иди обедатъ! — точь‑в‑точь как любая мать в Халлане, звала непоседливого Трогвара супруга Beстри, Регомонда, под чьей неусыпной опекой оставался мальчишка.

Миновало семь лет, как Вестри и его родня обосновались в Круглой долине, как, не мудрствуя лукаво, именовали они свое обиталище. Жизнь их текла тихо и бестревожно, крутые откосы гор надежно отгородили гномов от бед и тревог большого мира. Ни тролли, ни койары не беспокоили их; время от времени Вестри) соблюдая строжайшую тайну, осторожно наведывался в родные места, встречаясь с двумя‑тремя особо доверенными друзьями — койары, после того как что‑то произошло в их главной крепости, оставили лесных гномов в покое, вдобавок избегая стычек с троллями Царицы Маб, показавшими себя большими мастерами войны в чащобах.

Почти все свое время Вестри посвящал воспитанию Трогвара, Принц с одинаковой легкостью говорил, как на языке людей; так и лесных гномов — от него не скрывали, что он — Человек. Не таясь, Вестри рассказывают едва напившемуся понимать его речь Трогвару о дальних странах, о городах Людей, и каждый его рассказ непременно заканчивался словами: «Когда минет еще три зимы (потом — две, потом — одна), мы с тобой отправимся туда».

Трогвар рос крепким и здоровым — гномы умеют отыскивать особо полезные травы и коренья. Ловкий и гибкий, точно белка, он мог взобраться на любое дерево, на любую скалу; более того, Вестри преодолел врожденное отвращение этого народа к воде и научил Трогвара плавать ловчее выдры, хотя при этом на берегу озера толпилось все семейство, пока Вестри не разгонял их суровыми окриками.

В четыре года Трогвар получил свой первый лук; в семь редкая его стрела летела мимо цели, если только могла достичь ее. Как мог, Вестри пытался обучить своего воспитанника владеть хотя бы палкой, однако здесь не преуспел, поскольку не слишком‑то хорошо умел сам Трогвар.

Зашуршали кусты, и из них вынырнула голова мальчишки — загорелое, исцарапанное лицо, веселые карие глаза, румяные щеки…

Ну, тетя! — Он знал, что родители его умерли, «ушли служить богам», как объясняли ему.

Давай скорее — обед ждет, и дядя Вестри тоже.

Дядя? Ура, наверное, пойдем к скалам!

Нет. — Регомонда украдкой смахнула слезу. — Вы с ним уходите в большой мир.

Трогвар лишился дара речи.

Да, да, именно сегодня, — подтвердил подошедший Вестри. — Пришла пора, мой дорогой. Пришла пора. После обеда выходим!..

После поневоле суматошных сборов, слез, объятий и всего прочего в доме Вестри наконец наступила тишина. Сам хозяин и двое его братьев взвалили на плечи увесистые тюки с провиантом, мешок поменьше достался и Трогвару, и все до единого гномы клана двинулись неторной тропой к заветному камню, открывавшему дорогу из долины. Трогвар изнывал от нетерпения, поминутно забегая вперед; однако, когда перед ним распахнулась холодная пасть узкого тоннеля, он внезапно остановился, и улыбчивое лицо его сделалось вдруг необычайно серьезным. Он вздохнул, точно взрослый, и, повернувшись, долгим взглядом окинул и собравшихся тесной кучкой остальных гномов, и всю просторную долину…

Он был счастлив здесь, однако не знал этого; нужные слова еще нескоро вступят в его сознание.

Рогомонда плакала навзрыд, все остальные тоже вытирали глаза, и это удивило Трогвара.

Да что ж ты плачешь, тетя? Я ж вернусь. Выучусь с мечом и вернусь!

Он поклонился остающимся и юркнул в темный зев подземного хода. В этой жизни он больше здесь никогда не бывал.

Долго ли, коротко ли, однако Вестри с двумя братьями и Трогваром, преодолев немалые просторы лесов, достигли населенных людьми мест. Здесь пришлось идти осторожно, и Трогвар своей непоседливостью доставлял немало хлопот. Его все поражало — дома и люди, коровы и лошади, повозки и мосты…

Он все время порывался забежать в какую‑нибудь из встречавшихся им деревень и никак не мог взять в толк, почему лесным гномам нельзя показываться в тех местах, где живут люди.

Однако мало‑помалу Вестри и его спутники оставили позади почтя весь Халлан.

Далеко на юго‑востоке от Дайре, среди крутых прибрежных скал и величественных вечнозеленых лесов, укрылся небольшой старый замок. В его окрестностях не было ни порта, ни оживленного ярмарочного места, однако название этого замка — Дем Биннори — знал любой халланский мальчишка.

Это была лучшая во всем Западном Хьерварде Школа Меча. Издавна здесь собирались самые знаменитые бойцы континента, чтобы, сделавшись Наставниками, учить наделенных способностями детей высокому искусству игры клинков. Обучение здесь стоило очень дорого, и отправить сюда своих отпрысков могли лишь сэйравы; те же, кто выдержал все десять лет Школы, могли рассчитывать на самые почетные должности в королевском войске. Были и иные Школы, поплоше, но лишь Дем Биннори славился далеко за пределами Халлана.

Из года в год по весне закончившие обучение юноши уходили искать свое счастье; число их никогда не превышало десяти‑двенадцати; до конца Школу проходили немногие.

Здесь будут учить мечу? — с замирающим сердцем спросил Трогвар, во все глаза глядя на высокие красно‑кирпичные стены и тяжелые железные ворота; в тот день они показались ему просто гигантскими, во много его ростов…

Вестри достал глубоко припрятанный тяжелый кошель с золотом и, привстав на цыпочки, постучал дверным кольцом.

Кто там? — раздался звонкий мальчишеский голос.

До его милости Главного Наставника с важным делом и деньгами? — ответил Вестри.

Открылось круглое смотровое окошечко, пара глаз внимательно оглядела странную компанию, затем отворилась небольшая калитка, и голос мальчишки‑привратника произнес: «Входите!»

Вестри, изо всех сил пытаясь сохранить достоинство, неспешно перебрался через высокий порог, за ним последовали и все остальные. Трогвар не успевал крутить головой, с чисто мальчишеским восхищением разглядывал сложные внутренние запоры ворот и громадной толщины стены крепости.

Мне передали, что у вас ко мне дело, почтенные гномы, — услыхали они спокойный сильный голос, в котором изредка проскальзывали металлические нотки. Из малоприметной дверцы в толще стены появился обнаженный до пояса человек в простых полотняных широких штанах.

Очевидно, Главный Наставник только что покинул посыпанный мелким песком двор, где проходили занятия, — мощное тело, перевитое толстыми жгутами мускулов, лоснилось от пота, на почти коричневой коже выделялись резкие белые росчерки многочисленных шрамов. Длинные черные усы обрамляли подбородок, серые льдистые глаза смотрели строго и холодно; Наставник был еще молод, ему вряд ли минуло сорок лет.

Но больше всего поразили Трогвара не шрамы мастера и даже не его длинный учебный меч из неподъемного каменного дерева, а странное изображение прямо на его коже — на левом плече в середине темно‑багрового овала свивал бесконечные кольца трехглавый белый дракон. Рисунок был выполнен с необычайным искусством, можно было пересчитать все до единой мельчайшие чешуйки на спине чудовища, разглядеть каждый извив тонких усов…

А что это такое? — совсем забывшись от восхищения, проговорил Трогвар, показывая на дракона пальцем.

Во‑первых, когда обращаешься к старшим, изволь говорить «мастер», — холодно и строго ответил Наставник; голос его был совершенно серьезен. — Во‑вторых, никогда не показывай ни на что пальцем, это недостойно благородного сэйра‑ва. — И Трогвар пребольно получил по пальцам большой Плоской ладонью. — Это поможет тебе лучше запомнить твой первый урок здесь. Не вздумай реветь! Истинный мужчина не обращает внимания на боль. — Взгляд Наставника наконец упал на гномов. — Вы хотите, чтобы я взял его, почтенные, и вы принесли достаточно золота?

Вестри молча кивнул.

Хорошо, — Наставник в свою очередь наклонил голову. — Я беру его. Посмотрим, что из него выйдет, так‑то парень вроде крепкий… Даман! Позови Фер Диада, пусть он позаботится о новеньком. Давайте сюда ваши кошельки!

Так началась жизнь Трогвара в Школе Меча, что в местечке Дем Биннори.

 

ГЛАВА 16

 

Прошло долгих десять лет. Они вместили в себя множество событий, и больших, и малых, и совсем незначительных. Владычица спокойно правила Халланским королевством, и народ боготворил се. Она выказала себя доброй, справедливой, милосердной, щедрой к убогим и бедным (последних, впрочем, за время ее правления существенно поубавилось), ревнительницей чистоты и строгости нравов и прочее, и прочее. Даже сама природа как будто решила помочь многострадальной Халланской державе, как по заказу посылая в нужное время снег, дождь, жару или ветер. Из года в год собирались высокие урожаи; тороватые купцы вели нагруженные товарами галеры или караваны вьючных лошадей в дальние страны, возвращаясь с большим прибытком; почуяв выгодное время, потянулись в Халлан иноземные торговцы из всех пределов Большого Хьерварда; рынки городов поражали изобилием.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.