Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Оглавление. ГЛАВА ПЕРВАЯ



Оглавление

ГЛАВА ПЕРВАЯ. 2

ГЛАВА ВТОРАЯ. 18

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. 42

ГЛАВА ПЯТАЯ. 51

ГЛАВА ШЕСТАЯ. 63

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. 75

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. 88

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. 101

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. 114

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. 126

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. 140

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. 152

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. 165

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. 179

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. 193

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Рухнуть лицом в чьи-либо колени, обычно, не входило в список рекомендаций, как лучше начинать карьеру. Ну, или, возможно, в определенных профессиях это было вполне приемлемым развитием сценария, но только не в моем случае. Я работала курьером в престижной юридической фирме «Гейдж, Кирк и Трент» – должность, чуть превосходившая «девочку на побегушках», но находившаяся ниже сотрудника, занимавшегося распечаткой. К несчастью, эта самая должность в данный момент опустила меня на колени перед вышеупомянутым Блейном Кирком – совладельцем и вторым по значимости человеком в руководстве фирмы. В свои тридцать с небольшим он являл собой образец состоятельного представителя голубой крови с соответствующей внешностью: высокий, с волосами оттенка «грязный блонд», серо–зелеными глазами и идеально ровными, идеально белыми зубами. Когда он улыбался, появлялась даже обаятельная ямка... которая в данный конкретный момент была совершенно невидна.

Я помнила с удручающей ясностью короткий звонок, полученный мною меньше десяти минут назад от секретаря Кирка – Клэрис.

– Пожалуйста, возьми файл с пометкой Киммерсон с моего стола и отнеси его Блейну, прошу тебя! – В ее голосе звучали панические нотки. – Я застряла в пробке, а ему документы нужны прямо сейчас.

– Конечно. Без проблем.

Я сделала то, о чем она просила: нашла файл на ее столе и отнесла документы на третий этаж в конференц-зал. Задача была не слишком обременительной, по крайней мере, так мне казалось в самом начале.

Правда, как только я вошла в аудиторию, почти все без исключения взгляды устремились в мою сторону, заставив мои руки повлажнеть, а лицо досадно вспыхнуть. И все потому, что я не привыкла находиться в центре внимания около дюжины представительных людей, все из которых, разумеется, являлись мужчинами. И, как если бы этого было не достаточно, Блейн должен был сидеть в самом дальнем конце конференц-стола. Когда я направилась к нему, стук моих каблуков заглушался длинным ворсом ковра, и все присутствовавшие постепенно вернулись к текущему обсуждению, которое было прервано моим появлением.

Я выдохнула с облегчением, но… к сожалению, сделала это преждевременно.

Всего в нескольких шагах от Блейна мой каблук зацепился за ворс ковра, бумаги вихрем вылетели из моих рук, и я… приземлилась лицом прямо на колени Блейна, словно собака, обрадовавшаяся своему хозяину.

Его руки сжали мои плечи, словно тиски, когда он попытался меня от себя отлепить. Я усиленно старалась восстановить равновесие, но моя рука, видимо, опустилась не туда, куда следовало, потому что Блейн шумно выдохнул.

– Упс. – Мой возглас, конечно, был крайне неприемлемым в данной ситуации, но он сорвался с моих губ почти неосознанно.

Мои глаза в панике взметнулись вверх, только для того, чтобы встретиться с его удивленным взглядом, и я заметила, как сжалась его челюсть, и его серые глаза вспыхнули от раздражения. Хуже уже, наверное, было некуда.

Я поморщилась от того, как его хватка усилилась. Он поднял меня со своих колен, поставил на ноги и одновременно поднялся сам. Я не смела поднимать глаз, чтобы проверить, каким сейчас было выражение его лица, потому что и так, спасибо большое, вполне могла себе это представить.

– Извините, – пробормотала я чуть слышно, словно рыба, задыхавшаяся без воздуха. Снова упав на колени, словно марионетка, чьи ниточки только что оборвали, я начала судорожно собирать рассыпавшиеся по ковру листы.

В аудитории царило гробовое молчание. Вероятно, все случилось так быстро, что каждый присутствовавший был слишком шокирован, чтобы что–то говорить. А потом я услышала приглушенный смешок, который тут же замаскировали откашливанием. Потом последовал шелест документов над моей головой, пока я лихорадочно собирала под столом листы, пытаясь не задеть при этом многочисленную мужскую обувь. Сложив документы в беспорядочную стопку, я снова поднялась на ноги и водрузила плоды своей работы на стол перед Блейном. Пробормотав еще одно невнятное извинение, я быстро направилась к выходу, на этот раз очень внимательно глядя под ноги, пока покидала зал. Когда дверь за мной закрывалась, до меня донесся комментарий одного из мужчин:

– Они уже начинают бросаться на тебя в буквальном смысле, Блейн. Что дальше?

Последовал смех, и я, подавленно зажмурившись, плотно закрыла за собой дверь.

Это был печальный конец всем моим надеждам достойно встретиться лицом к лицу с Блейном, которые я питала с первого дня своей работы в фирме. Признаться, я все это время испытывала молчаливое благоговение пред этим человеком и до сих пор помнила, как увидела его в первый раз. Лори – одна из паралегалов – знакомила меня с женским коллективом, и мы как раз собрались возле кофейной стойки, когда мимо нас прошел Блейн.

– Боже, мне нравится наблюдать просто за тем, как он движется, – протянула одна из них.

Мои глаза проследовали за ним до самого конца коридора, и я мысленно с ней согласилась.

– Смотреть, это как раз все, на что тебе можно рассчитывать, – прокомментировала другая, после чего последовал продолжительный раунд смешков и вздохов.

– А кто это? – спросила я у Лори, наблюдая, как мужчина скрылся за дверьми лифта.

– Блейн Кирк, – проинформировала меня Лори, ее глаза блестели от едкой иронии. – Один из совладельцев фирмы и большой куш в этом городе. Богатый, умный и абсолютно безупречный.

– Он, разумеется, об этом очень хорошо осведомлен, – добавила другая девушка, имя которой я не могла припомнить.

– Возможно, когда у него закончится запас богатых девиц из высшего общества, у нас появится шанс сделать выстрел... – предположила очередная сотрудница.

– Ну, да, конечно, – фыркнула Лори. – Как будто его интересуют служебные романы.

Похоже, там, где дело касалось Блейна Кирка, голову теряло немало женщин. Признаться, было из-за чего. С первоклассным образованием, успешный и амбициозный, с лицом и телом, заставлявшими женщин чувствовать слабость в коленках… такие мужчины, как он пугали обычных смертных вроде меня, поэтому я сознательно избегала непосредственного общения с Кирком… до сегодняшнего дня. Ирония состояла в том, что первыми словами, покинувшими мой рот, были извинения.

 Я шумно втянула дыхание, чувствуя себя настолько неловко, что мне хотелось вжаться головой в солидную дубовую дверь позади себя.

Вернувшись через несколько минут в свой отдел, я опустила голову в ладони, погрузившись на некоторое время в глубочайшее самобичевание, которое было бесцеремонно прервано телефонным звонком. Звонившей оказалась Клэрис, с которой мы достаточно неплохо общались с тех пор, как я начала работать в фирме, даже несмотря на то, что она была старше меня на несколько лет.

– Привет еще раз, – выдохнула я с натянутой жизнерадостностью.

– Еще раз доброе утро, Кэтлин, – ответила она. – Тебе удалось отнести документы Блейну?

Да, мне, определенно, это удалось.

– Мм... да-а, я полагаю, что так, – слабо выдавила я.

– Что–то ты не слишком уверена, – заметила она. – Все прошло нормально?

– Ну… скажем так, – у меня вырвался нерешительный вздох, – я, своего рода, споткнулась и... упала... на Блейна в достаточно... неудачной позе.

Клэрис издала тихое «о», после чего я услышала смех.

– Это совсем не смешно, честное слово, – сдерживая досадную дрожь в голосе, предостерегла ее я.

Надо отдать должное, Клэрис постаралась успокоиться, но у нее не слишком получилось.

– Я понимаю… понимаю! Просто, как только представлю... тебя... и… – Она снова закатилась от смеха, и я ждала в кислом молчании, когда она, наконец, сможет закончить свою мысль. – Выражение его лица, должно быть, было бесценным! – наконец, умудрилась промямлить она.

– Я старалась этого не заметить, – проинформировала я сухо, но, несмотря на свое угнетенное состояние, конечно, не могла игнорировать комичности ситуации. С моих губ тоже сорвался сдавленный смешок.

Но если я и была способна смеяться с Клэрис в данный момент, это не значило, что я могла заставить себя (при каких бы то ни было обстоятельствах) в ближайшем будущем приблизиться к Блейну Кирку ближе, чем на километр.

К моему ужасу, чуть позже утром я видела, как он шел по коридору в офис Дианы. Если учесть, что Диана Грин была непосредственным моим начальником, это означало, что он вполне мог идти к ней для того… чтобы меня уволить?

Я вслушивалась через тонкие стенки своей секции, как Кирк давал ей указания относительно каких–то документов, которые ему требовалось подготовить, и мое сердце упало, когда он вдруг поинтересовался:

– У вас в отделе появилась новая сотрудница?

– Вы имеете в виду курьера? – уточнила Диана. – Ее зовут Кэтлин.

Это я – Кэтлин Тернер. И нет, я не ТА Кэтлин Тернер, которую вы знаете. Считайте это нашей семейной шуткой. Моего отца звали Тед Тернер, мою бабушку – Тина Тернер. Как видите, мои родители просто продолжили традицию, когда я появилась на свет.

– Почему вы спрашиваете? – спросила Диана. – С ней какая–то проблема?

Я затаила дыхание. Прошло несколько месяцев, но, неважно насколько сильно я пыталась вести себя лояльно с Дианой, мне не удавалось найти к ней подход. Порой мне казалось, что ей было достаточно малейшего повода, чтобы уволить меня без промедления. А я крайне нуждалась в этой работе.

– Можно сказать и так, – ответил он, и я поморщилась от пронизывавшего его голос раздражения. – Где она?

О, Боже. Я запаниковала, когда услышала, как Диана указала ему местонахождение моей секции. Этого просто не могло случиться. Что я должна была ему говорить? Что если он полагал, будто я упала на него нарочно? Мне следовало без промедления преступить к поиску новой работы, потому что, даже если он меня не уволит сейчас, я была слишком в большом ужасе, чтобы продолжать работать в этой фирме.

Отбросив в сторону гордость (потому что данный товар, к сожалению, был уже продан) точно так же, как и мысли о том, что, возможно, я вела себя как двенадцатилетний подросток, нежели как взрослая двадцатитрехлетняя женщина, я нырнула под стол как раз в тот момент, когда в проеме секции показались туфли Блейна. Затаив дыхание, я ждала, ждала… и разглядывала его дорогие кожаные туфли. Не выдержав напряжения, я даже зажмурилась на некоторое время и когда снова открыла глаза, то увидела, как он, наконец, развернулся… и ушел прочь. У меня вырвался вздох облегчения, я выбралась из-под стола и в последующие несколько месяцев оставалась верна своему слову, попадаясь на глаза Блейну в самых редких единичных случаях. Благо, моя работа, казалось, была уже вне опасности, и я могла чувствовать себя относительно спокойно.

Сегодня, собираясь на работу, я находилась в крайне приподнятом настроении, потому что наступила пятница. Чтобы хоть как–то сводить концы с концами, на протяжении нескольких месяцев мне приходилось совмещать две работы. Помимо офиса я подрабатывала несколько ночей в неделю в баре. Не то, чтобы меня впечатлял подобный стиль жизни, но лучше так, чем перебиваться на других работах с совершенно мизерными зарплатами.

К счастью, сегодня вечером мне не нужно было работать в баре, но прошлой ночью была как раз моя смена, и я легла в постель не раньше часа. Подобные ночи всегда усложняли мои утренние пробуждения, тем не менее – хотелось того или нет – мне нужно было идти на дневную работу, чтобы выполнять свои обязанности, которые никто кроме меня выполнять не собирался.

Отвезти документы в суд? Ну, разумеется, это выполнит курьер.

Доставить кофе из "Старбакс" для конференции? Какие вопросы – отправьте курьера.

Необходимо подвезти Карла из бухгалтерии в офис, потому что он опять разбил свою машину? Ну, конечно же, Кэтлин всегда может его подобрать.

Схватив стакан утреннего кофе со стола, я поспешила выйти из квартиры, которую снимала на верхнем этаже двухэтажного коттеджа, находившемся не в самом респектабельном районе города. Впрочем, у меня не возникало по этому поводу особых проблем. Этим утром выдалась прохладная октябрьская погода: солнце светило ярко, но воздух дышал морозной свежестью, и я была рада, что догадалась накинуть пальто, выходя из дома.

Пробегая по лестничной площадке, я встретила свою соседку.

– Доброе утро, – улыбнулась я, махнув ей рукой.

 Шейла часто возвращалась домой только под утро. Она была примерно моего возраста, но ее жизнь кардинально отличалась от моей, если учесть, что она работала в дорогостоящем агентстве эскорт–услуг. Она как–то сказала, что планировала работать девушкой по вызову до тех пор, пока не сможет накопить достаточно денег для того, чтобы получить медицинское образование.

Когда я встретила ее в первый раз шесть месяцев назад, она предложила мне присоединиться к бизнесу. И хотя мое воспитание скромной девушки из маленького городка еще никогда не было потрясено настолько сильно, я, помню, постаралась, как могла, замаскировать свой шок и вежливо отказалась. Мне никогда не удалось бы примерить на себя подобный стиль жизни, неважно, как много денег не сулило бы это ремесло. Хотя Шейла, очевидно, считала, что занималась полноценной работой.

 Она была чуть выше меня ростом с длинными прямыми каштановыми волосами и броскими чертами. Будучи крайне коммуникабельной, ей без труда удавалось очень эффектно вытягивать подобную достаточно экстравагантную внешность.

– Привет, Кэтлин, – улыбнулась она. – Спешишь на работу?

Я в ответ кивнула, и хотя у меня совсем не оставалось времени, все равно задержалась на мгновение, чтобы поддержать разговор.

– Еще один день и все такое… Как твои дела? Все хорошо? – Меня волновало ее благополучие, потому что я не могла поверить, что ее профессия была безопасной, несмотря на то, что она уверяла, будто ее клиенты относились к высшему классу.

– О, да,– кивнула она, устало улыбнувшись. – У меня появился клиент, который по–настоящему во мне заинтересован. Он уже приходит ко мне в пятый раз.

Основываясь на том, что она мне рассказывала, я знала – это было хорошей новостью, потому что постоянные клиенты значительно увеличивали ее счет в банке.

– Это же замечательно! – Я бы, конечно, поинтересовалась, кто это был такой, но Шейла как–то упоминала, что информация о ее клиентах являлась строго конфиденциальной, поэтому вместо этого я спросила: – Он… хороший?

– Думаю, что да, – кивнула она, облокотившись на перила. – Не уверена, чем именно он занимается, но, очевидно, с деньгами у него проблем нет. – Она помедлила, прежде чем добавить: – Остается только надеяться, Марк не станет из–за этого нервничать.

Марк, о котором она беспокоилась, приходился ей бойфрендом. Это были те самые отношения, которые я не могла до конца понять, но их, казалось, все вполне устраивало. Марк был вполне достойным парнем и почти никак не комментировал профессию своей девушки. Я пересекалась с ним пару раз, и они казались мне вполне влюбленными друг в друга, несмотря на то, что Марк относился к тому типажу увлеченных парней–гиков, на которых Шейла просто не могла посмотреть дважды. Полагаю, старое высказывание "противоположности притягиваются" в данном случае было более чем правдивым.

– Я думала, он не возражает... ты знаешь, – я запнулась, проведя неопределенно рукой в пространстве, не зная, как сказать "не против, чтобы его девушка занималась сексом за деньги со случайными мужчинами" так, чтобы при этом не задеть ее чувства. Она старательно убеждала себя в том, что являлась дорого оплачиваемой куртизанкой, нежели просто девушкой по вызову.

– Это так, но в последнее время он начал как-то странно себя вести, – призналась она, закусив нижнюю губу.

– Странно – это как? – уточнила я, не совсем понимая, что она имела в виду.

Она повела плечами.

– Не знаю. Возможно, был несколько отвлечен? Как будто он со мной и в то же время где-то далеко. – Вздохнув, она добавила: – Наверное, я просто поддаюсь параноидальным настроениям.

– Он по–настоящему неровно к тебе дышит, – уверила ее я. – Возможно, он просто озабочен работой или еще чем–то.

– Да-а, – согласилась она, но в ее голосе не слышалось убежденности. Казалось, она постаралась отмахнуться от беспокоивших ее мыслей. – Эй, я тебя задерживаю, верно?

Я посмотрела на свои часы и поморщилась:

– Извини, но это так. Мне лучше поторопиться. Дракон Диана обязательно заметит, если я вдруг опоздаю.

Шейла рассмеялась, потому что знала, как сильно я презирала Диану, и что эти чувства были взаимны.

– Тогда не теряй больше времени, Кэтлин, – поторопила она меня, обняв одной рукой и печально улыбнувшись. – Увидимся позже. Спасибо за то, что выслушала.

– Конечно, – я быстро обняла ее в ответ, прежде чем поспешить к своей машине – десятилетней "Хонде Аккорд". На что-то более дорогостоящее у меня, к сожалению, просто не было средств, из-за чего я иногда даже завидовала тем деньгам, которые зарабатывала Шейла.

   Пробка на дорогах оказалась не слишком катастрофичной, и уже через пол часа я добралась до фирмы, которая, в отличие от моего места жительства, находилась в респектабельном северном районе Инди с кирпичными офисными зданиями, деревьями и дорогими газонами.

Подъехав к офису, я заметила, что из здания выходил ни кто иной, как сам Блейн Кирк. Черт. Я уже серьезно опаздывала, но все равно осталась в машине до тех пор, пока он не скрылся из поля зрения. Осторожно прихлебывая остывший кофе, я наблюдала в зеркало заднего вида, как Блейн пересекал стоянку, по всей видимости, направляясь в суд, потому что на нем был темный костюм, а в руках находился дорогой кожаный портфель.

Я не раз задавалась вопросом, смогу ли когда-нибудь взглянуть ему в глаза снова. Инцидент (именно так я предпочитала называть случившееся) все еще заставлял мои скулы гореть от стыда, всякий раз, когда я об этом вспоминала. Не то, чтобы у меня было так уж много поводов с ним пересекаться, если учесть, что Кирк являлся одним из тех, кто возглавлял фирму, а я – всего лишь курьером. Он больше не предпринимал попыток меня найти после того позорного утра, хотя я до сих пор терялась в догадках, что могло бы произойти, если бы я тогда не спряталась под столом.

– Скорее всего, уволил бы, – пробормотала я себе под нос.

Ходили слухи, что амбиции Блейна были направлены в сторону политической карьеры. Не удивительно. С его харизмой и умением располагать к себе людей… Войдя в аудиторию, он притягивал к себе взгляды, и его лицо никогда не выдавало его мыслей, даже когда он сверкал своей заносчивой улыбкой, той самой, которая появлялась из ниоткуда и обращала любую женщину в радиусе видимости в растаявшую лужицу. Казалось, мало кто замечал, что эта улыбка не затрагивала его глаз.

Наконец, он скрылся за углом здания, там, где находилась парковка руководства. Я выждала еще пару минут, а потом выбралась из машины и поспешила в офис.

Как всегда, подходя к столу Дианы за утренней почтой, я затаила дыхание. Эта была та часть утра, которую я ненавидела больше всего. Диана относилась к своей должности менеджера слишком серьезно, чувство юмора у нее отсутствовало напрочь, как, наверное, у всех непривлекательных женщин, и жесткая манера поведения только акцентировала безликость ее лица, на котором демонстративно отсутствовал даже намек на макияж.

Этим утром, впрочем, когда я проходила мимо, Дианы не оказалось на месте, что значительно упрощало мои функции. Взяв на краю стола стопу документов для доставки, я направилась к лифту и в течение получаса обошла три офиса администрации, забрав у секретарей предназначенные для курьера документы. Сначала я заглянула на шестой этаж, где располагался кабинет самого старшего партнера и основателя фирмы – Уильяма Гейджа; потом спустилась на пятый – размещавший кабинеты Блейна и Деррика Трента.

 Проходя мимо кабинета Кирка, я целенаправленно задержалась, чтобы поздороваться с Клэрис. Двери в кабинет Блейна были закрыты, и свет не горел: это значило, что он, скорее всего, вернется из суда нескоро. Его офис с дорогой мебелью из красного дерева занимал угловое положение с окнами, панорамно растягивавшимися сразу на две стены. Рабочее место Клэрис являло собой уменьшенную копию стола Кирка, но располагалось за пределами его кабинета и обладало роскошью большого пространства для работы.

– Привет, – окликнула я Клэрис, и она, оторвав взгляд от компьютера, сразу же заулыбалась, как только увидела меня. Клэрис было около тридцати, но она одевалась гораздо солиднее своего возраста, видимо, из-за того, что это соответствовало ее представлению образа секретаря. Ее темные волосы были затянуты в тугой пучок, и она всегда носила ортопедические туфли. Когда Клэрис улыбалась, черты ее лица смягчались, делая ее значительно моложе и беззаботнее.

– И тебе привет, – она облокотилась на спинку кресла. – Идешь к себе?

Я кивнула.

– У меня на сегодня целая стопа для суда и других фирм. Хватит на целый день.

Оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться, что мы были одни, Клэрис подалась вперед и, усмехнувшись, проговорила заговорщическим голосом:

– Хочешь узнать последние новости?

 Я придвинулась ближе.

– Еще бы.

Между нами зародилось нечто вроде взаимной шутки: сплетничать о последних достижениях Блейна среди женщин. Мы делали даже ставки относительно того, как долго продержится его очередная пассия, устроит ли она сцену или уйдет тихо, когда он завершит их отношения. Надо отдать должное, некоторые из его женщин устраивали крайне драматичные сцены.

Конечно же, Клэрис сплетничала о своем боссе не из-за недостатка к нему уважения – в конце концов, Блейн всегда относился к ней вежливо и с пониманием – просто… он был птицей не совсем нашего «полета»: слишком много снобистских черт, слишком богатый и слишком успешный.

Вчера Клэрис успела рассказать мне, что Блейн поручил ей отправить прощальный букет этого месяца, и теперь мы ждали последующего развития событий. Некоторые воспринимали новости достаточно адекватно, а некоторые… не очень. Эта последняя девушка – ее звали Кенди – оказалась драматичной барышней, и я поспорила с Клэрис на пять баксов, что она не оставит это просто так.

– Окей, – просияла Клэрис, в таком же нетерпении поделиться сплетней, как и я, чтобы ее услышать. – Она получила вчерашние цветы и впала в бешенство. Говорят, отправилась к нему домой, ждала, когда он вернется, чтобы потом проклинать его прямо на пороге. И, – здесь ее усмешка стала еще шире, – это еще даже не самая лучшая часть.    

Я практически перестала дышать в ожидании.

– И какая же часть самая лучшая?

– Она разместила на своей странице в «Фейсбук» комментарий о том, что он абсолютно жалок в постели.

Я закрыла рот рукой, чтобы сдержать приступ смеха.

– Я знаю… знаю! – бросила Клэрис с заразительной улыбкой. – Как будто кто-то ей поверит.

– Шутишь, – выдохнула я. Наши глаза встретились, и мы расхохотались. Притяжение Блейна казалось просто космическим. И, если учесть, что в глазах женщин Кирк являл собой почти два метра мужского совершенства, сама идея, что он… скажем так… мог оказаться не совсем дееспособен в постели… была нелепой.

– Как ты об этом узнала? – спросила я, пытаясь отделаться от мыслей, объединявших Блейна и постель в одно предложение.

– Дебби со второго этажа узнала об этом от своего мужа, который работает с Райаном Данстеном, который, в свою очередь, встречается с Джили Тэйт, которая входит в список друзей Кенди в «Фейсбук». – Клэрис пожала плечами: – Это маленький мир, подружка.

– Она либо реально недалекая, либо по–настоящему мстительная, – произнесла я, приподняв бровь.

Клэрис усмехнулась:

– С учетом того, с какими женщинами Блейн предпочитает встречаться, возможно, и то и другое.

– А где он сегодня? – спросила я больше из вежливости, нежели из действительного интереса.

– В суде, – ответила она. – Дело по хищению имущества.

– Понятно. Работа не ждет... – Я еще раз улыбнулась. – Спасибо за сплетни.

Клэрис помахала мне пальцами, и я направилась к лифту, чтобы спуститься к своей машине. Чувствуя некоторую духоту, я открыла окно и, наслаждаясь осенним ветром во время пути, сначала доставила документы в несколько юридических контор, а потом уже направилась в суд, где кое–как припарковавшись – о, чудо из чудес – вошла в здание правосудия.

– Кэтлин! Как твои дела этим прекрасным днем? – окликнул меня один из судебных охранников Ханк – высокий нависающий брюнет с поведением мишки Тедди. Как он мог стать охранником, было выше моего понимания, потому что, казалось, обезвредить преступника для него было так же проблематично, как пнуть щенка.

– Все замечательно, Ханк, – заверила его я, проходя через рамку металлоискателя. – У тебя?

– Теперь, когда ты здесь, намного лучше, – заявил он с ухмылкой. Ханк был неисправимым дамским угодником.

– Могу поспорить, ты говоришь это всем девушкам, – поддразнила его я, улыбаясь. Рядом с излучавшим позитив Ханком было просто невозможно оставаться в плохом настроении.

– Только самым симпатичным, – заверил он, и я рассмеялась. Взяв сумочку и стопу документов со стола, где их предварительно досмотрели, я направилась вглубь длинного холла.

Повсюду царила гулкая тишина, которая прерывалась только стуком моих каблуков, отдававшимся эхом по всему коридору. Я успела пройти мимо многочисленных дверей, когда одна из них вдруг неожиданно распахнулась, заставив меня вздрогнуть. Из аудитории вылетел мужчина, лихорадочно осматривавшийся по обе стороны почти пустынного холла. Костюм на нем был настолько помятым, что казалось, будто ему пришлось спать в этой одежде или что-то в этом роде. Его глаза пылали ажиотажем, и он рванулся ко мне так быстро, что я не успела даже элементарно осознать, что происходит, как моя рука была уже заломлена за спину, и все документы ворохом полетели на пол. Я задохнулась от шока и боли, когда он с силой дернул мой локоть вверх, а потом резко отпустил руку только для того, чтобы приставить к моему горлу нож.

В этот момент дверь суда распахнулась, и в холл хлынули люди. Увидев развернувшуюся перед ними сцену, почти все из них замерли на месте, и я услышала на расстоянии нескольких метров крик.

Мужчина позади меня притянул меня к себе еще ближе, и мои руки судорожно вцепились в него, тщетно пытаясь отдалить лезвие от моего горла. Если учесть, что нападавший был на несколько сантиметров выше меня и значительно сильнее, ему без труда удалось поволочь меня за собой, пока он нервно отступал к стене, наблюдая, как сотрудники безопасности окружали нас по углам, удерживая наготове оружие.

– Не приближайтесь! – судорожно заорал осужденный. – Никому не приближаться! Или я убью ее!

Адреналин и страх грохотали в моих висках настолько сильно, что мне казалось, мое сердце вот-вот вырвется наружу. Холодное лезвие все сильнее вжималось в мое горло, руки преступника держали меня стальными тисками, и секьюрити перекидывались взглядами, явно не зная, что делать дальше. На фоне всего этого народ замер в напряженном молчании.

– Я хочу выйти отсюда! – заорал осужденный, и в его голосе слышалась безысходность. – Я не хочу за решетку. Выпустите меня отсюда, или она умрет!

Видимо, чтобы подтвердить свои намерения, он еще сильнее прижал лезвие к моей коже, и я почувствовала жжение пореза.

Боль прояснила мои скомканные мысли, заставив меня вспомнить, что отец когда–то успел научить меня многому в надежде, что я никогда не окажусь в ситуации пассивной жертвы.

 Сделав глубокий вдох и откинув голову назад так, чтобы уклониться от лезвия, я резким движением рванула нож на себя, а потом дернула маньяка со всей силы за руку и, извернувшись под его телом, рванулась прочь. Краем глаза я видела, как нож по инерции дернулся назад, вонзившись в тело маньяка, и тот повалился на бок.

Я успела отступить на пару шагов, прежде чем меня начало трусить. Ноги больше не держали меня, и я медленно опустилась на пол. Вокруг меня поднялся безумный крик и бесконечное движение. Сотрудники безопасности обезвредили маньяка, прибыли сотрудники скорой помощи, но я почти ничего не видела – перед глазами танцевали белые пятна, а легкие сдавливало. Несмотря на то, что теоретически я понимала, как действовать в подобной ситуации, до сегодняшнего дня мне ни разу не приходилось использовать это знание на практике. Реальность случившегося постепенно просачивалась в мое сознание, и я чувствовала, как слезы подступали к глазам, пока я пыталась восстановить дыхание.

– Опусти голову между коленей.

Я услышала слова, но никак на них не прореагировала. Пятна расплывались все сильнее, и мое дыхание становилось все более прерывистым и учащенным. Кто-то нажал на мою голову, толкая ее вниз. Мой лоб оказался между коленей, и чья-то рука уверенно удерживала меня в этом положении. После нескольких секунд мое дыхание успокоилось, пятна исчезли, и я попыталась снова выпрямиться, почувствовав, как рука тут же отстранилась. Подняв глаза, я увидела мужчину, тревожно вглядывавшегося в мое лицо.

В этот момент я опять перестала дышать, не уверенная, следовало ли мне снова вернуться в бессознательное состояние или же забиться от страха в угол. Он был весь в черном, с темными волнистыми волосами и пронизывающими синими глазами. Его темные брови были достаточно резко изогнуты, придавая его лицу жестокость или же некоторую задиристость… в тот момент было трудно об этом судить. Его четко очерченный подбородок и губы могли бы сделать честь самым исключительным арт–работам.

 Я осознавала, что мой рот отвис, и в голове промелькнула мысль, что, возможно, мне снова стоило опустить голову между коленей.

Опустившись на корточки так, чтобы оказаться со мной на уровне, мужчина спросил, внимательно вглядываясь в мои глаза:

– Стало легче?

Я не могла заставить себя ответить, поэтому просто кивнула. Определенно, это должно было быть издевкой моего воображения, потому что такие мужчины, как он, никогда не тратили время на таких, как я.

– У тебя кровь, – произнес он и, потянувшись, дотронулся до изгиба моей шеи. Когда он убрал пальцы, на них, действительно, была кровь.

– Всего лишь царапина, – умудрилась выдавить я. Его губы слегка изогнулись, совершенно меня загипнотизировав.

– Отличный маневр, – прокомментировал он, вскинув бровь. – То, что ты сделала, чтобы освободиться, – пояснил он, видя мое непонимание.

– Спасибо. – Заставив себя посмотреть в сторону преступника, которого сейчас окружали охрана и медики, я спросила: – С ним все будет в порядке?

– Да-а, – заверил меня незнакомец. – Рана не слишком глубокая, и скорая приехала достаточно быстро.

Я закрыла глаза, испытывая невероятную слабость. Даже несмотря на то, что этот тип пытался меня убить, ножевая рана являлась скорее результатом несчастного случая, нежели чем-то запланированным. Когда я снова открыла глаза, мужчины в черном рядом уже не было. Сбитая с толку, я огляделась по сторонам, но из-за скопления народа, нигде не могла его увидеть.

 Сжав зубы, я попыталась подняться на ноги.

– Кэтлин! – на этот раз надо мной нависал Ханк. – Вот черт! Ты в порядке?

Я постаралась его успокоить, потому что он прибывал в крайне подавленном состоянии относительно того, что в здание сумел проникнуть вооруженный объект. Не то чтобы это было полностью его виной, потому что, по всей видимости, металлоискатель этим утром тоже находился не в самом исправном состоянии. Исподтишка я продолжала искать глазами незнакомца. Тщетно. С таким же успехом, он мог оказаться всего лишь фикцией моего воображения.

Прошло несколько часов, прежде чем я смогла снова вернуться на работу. Сначала мне пришлось пройти врачебный осмотр, но царапина от ножа, слава Богу, потребовала всего лишь наложения повязки. Потом мне понадобилось заполнять бумаги и сделать несколько заявлений в отделении полиции. В конечном итоге, я освободилась только около шести, когда солнце уже начинало садиться.

По пути на работу поток ветра, прорывавшийся через открытое окно машины, окончательно растрепал мои волосы, и я без особого результата попыталась расчесать их пальцами, жалея, что у меня не было резинки, чтобы завязать хвост. Должна признаться, мои длинные платиновые волосы являлись одним из главных моих достоинств. Не то, чтобы у меня было много этих самых достоинств. Люди, по большей части, считали меня коротышкой, хотя я, конечно, предпочитала называть себя миниатюрной; пять килограмм, которые, казалось, мне никогда не удастся сбросить, придавали изгибам моей фигуры немного больше пышности, чем мне хотелось бы, и я являлась обладательницей того самого слишком высокого и слишком мягкого голоса, из–за которого меня редко воспринимали всерьез.

Оставив документы в своем отделе, я решила перед отъездом домой заглянуть к Клэрис. Она, вполне вероятно, все еще находилась на своем рабочем месте, а мне было просто необходимо с кем-нибудь поговорить хотя бы несколько минут. Когда я поднялась на пятый этаж, Клэрис что–то набирала на компьютере, и ее глаза то и дело напряженно мелькали от монитора к клавиатуре.

– Привет, – окликнула ее я.

Клэрис подпрыгнула, явно не заметив моего приближения. Увидев меня, она подскочила на ноги.

– Кэтлин! – она тут же заключила меня в крепкие объятия. – Я слышала о том, что случилось. Слава Богу, ты в порядке!

Я обняла ее в ответ так же крепко.

– Спасибо. Все хорошо. Правда.

Через пару секунд она меня отпустила.

– Поверить не могу, что с тобой такое случилось, – произнесла она, снова заняв свое место. Я погрузилась в кресло, напротив нее.

– Да-а, – выдохнула я. – Безумие. – Мне не слишком хотелось говорить о случившемся. С меня вполне хватило детального допроса копов. – Как прошел твой день?

– Не так феерично, как твой, – хмыкнула она, тряхнув головой. – Вот, пытаюсь набрать документ. Блейн скинул мне его по факсу в самую последнюю минуту. – Она взглянула на часы и вздохнула. – Мы с Джеком собирались поужинать сегодня. Видимо, придется отменить.

Разведенная, с двумя детьми на руках, Клэрис встречалась с Джеком уже несколько месяцев. Парень преподавал в местном институте и, если судить по тому, что она о нем говорила, был по-настоящему хорошим человеком.

На ее столе еще оставалась, как минимум, дюжина листов, которые предстояло набрать. Уже вечерело, и почти все сотрудники покинули офис, чтобы наслаждаться уикендом.

– Хочешь, закончу за тебя? – предложила я, не слишком раздумывая, было ли подобное предложение уместно с моей стороны. – Рабочий день закончился, и у меня нет планов на вечер.

Она покосилась на меня:

– Серьезно?

Я кивнула.

– Но мне бы не хотелось тебя утруждать… – Клэрис покачала головой. – Особенно после того, что тебе пришлось пережить сегодня. Я просто отменю ужин.

– Не делай из мухи слона, – настаивала я, уже решив, что спасу ее вечер. – Со мной все в порядке, и у меня действительно нет никаких планов. Иди на свидание. – Мне, на самом деле, не составляло труда ее выручить. Я не слишком торопилась домой, потому что там меня никто не ждал, кроме ужасных воспоминаний сегодняшнего дня. Эти мысли вгоняли меня в депрессию, которую я старалась загнать в самый дальний угол своего сознания.

– Иди, развлекайся, а я позабочусь обо всем остальном. – Она все еще колебалась, но, взглянув на часы, все-таки сдалась.

– Спасибо тебе, Кэтлин. Ты – чудо, правда-правда. Просто оставь это на столе Блейна, когда закончишь.

Наградив меня быстрым объятием, Клэрис поспешила к элеватору, а я заняла ее место за столом и, найдя тот абза<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.