Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





24. Понятие тропа.



Троп(греч. tropos) означает «поворот, оборот речи». Это изменение основного значения слова, перенос названия с традици­онно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный какими-то смысловыми отношениями с первым. К наиболее употребительным тропам традиционно относят метафору, метонимию, синекдоху, эпитет, сравнение. Главная их функция заключается в создании некоего образа. «Каждый язык - язык образов» (Буш). Образ - особая форма сравнения. Неизвестное опять соединяется с изве­стным. «Две вещи в некотором отношении подобны» (Килиан), когда я для слова «страсть» говорю «жар», для слова «убежище» - «гавань» или о ком-то скажу «сердце из камня». Сегодня, например, очень употребительны образы из мира спорта: говорят - «министр забил в свои ворота», чтобы этим выразить: он вложил в свой замысел всю энергию и тем не менее получил результат, противопо­ложный желаемому. «Образное выражение - любимое сред­ство риторики Черчилля, которым он успешно пользовал­ся, когда обращался к чувству своих слушателей» (Хильдегард Гаугер). Оратор находится в поисках ярких образов, которые вы­явят суть высказываемого. С чем я могу сравнить то, что хочу сообщить? Какое образное описание можно применить. Ко­нечно, образы не создаются искусственно. Они приходят, когда мы зорко наблюдаем за жизнью - людей и предметы и обдумываем эти образы. Яркий образ остается в памяти людей, абстрактные рассуждения, как правило, нет. С помощью образов можно многое представить нагляд­нее, но нельзя ничего доказать. Совершенно прав Эрдман, когда пишет: «Никогда не доказать чего-либо с помощью образа, и бессмысленно думать, что если две вещи похожи в одном отношении, то они похожи в других или даже в любых отношениях. Но именно в это охотно верят, и потому так легко с помощью выразительных аналогий делать очевидным самое лживое». Кратко охарактеризуем каждый из тропов. Обычно разговор отропах начинают с метафоры, которая поправу считается одним из трех главных тропов. 1. Метафорой называется перенос именования одного предмета на другой на основании сходства их внешних или внутренних признаков, формы предметов, их расположения. Например: - формы (крыло птицы – крыло самолета); - расположения (хвост зайца – хвост поезда); - цвета (белок яйца – белок глаза); - характера движения (гусеница – гусеница трактора); - функций (дворник – дворник на ветровом стекле) и т. д. Сравним: Теплое течение Гольфстрим - теплое письмо. У этого человека железные нервы. Собакевич был настоящий медведь. Метафора есть в высшей степени репрезентативный троп. Она, как ни­какой другой троп, дает нам прочувствовать лежащее в ее основе сравне­ние, то есть отчетливо предполагает операцию аналогического типа. «Только через метафору, - полагал Осип Мандельштам, - раскрывается материя, ибо нет бытия вне сравнения, ибо само бытие есть сравнение». А стало быть, как и всякая процедура сравнения, процедура метафоризации в принципе должна была бы ориентироваться на определенные правила. Правила же эти предполагают, что есть то, что сопоставляют, то, с чем со­поставляют, и признак, по которому осуществляется сопоставление. При­знак этот должен быть совпадающим. Однако сущность метафоры состоит в том, что данный (совпадающий) признак никогда не называется. Поэтому ме­тафору иногда определяют в качестве скрытого сравнения. В отличие от сравнения как такового - N (1) глуп (2) как пробка (3), в котором бывают представлены все три «классических» компонента (или все три члена срав­нения), третий член сравнения в метафоре всегда опущен. То есть третий член - глуп (3) - как бы «само собой разумеется» (присутст­вует в виде призрака). Однако «хитрость» (или «мудрость») метафоры заключается именно в том, что опущенным, скрытым, не предъявляемым признаком гораздо лег­че манипулировать. Ведь то, что не называется прямо, как бы и «не сущест­вует» в виде некоей определенной данности подразумеваемое чаще всего расплывчато, неотчетливо и неподотчетно. Функцией метафоры в риторике считалась номинация, то есть называ­ние предметов и явлений. За пределами риторики (в лексикологии - разделе лингвистики) уста­новлены типы языковых единиц, наиболее легко поддающиеся метафори­зации. Среди имен это, прежде всего, конкретные существительные, имена естественных родов, реалий и их частей, а также имена реляционного значения («баловень судьбы», «питомец брани»). Среди признаковых слов это - при­лагательные, обозначающие физические качества («колючий ответ»), опи­сательные глаголы («совесть грызет», «мысли текут»). Иногда выделяемая метафора порождена аналогиями между целыми ситуа­циями («Не бросай слов на ветер»).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.