Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Кобзев А.И. – Китайский эрос 24 страница



Подобные примеры часто встречаются в различных жизнеописаниях.

 И, напротив, если кто растрачивает душу и плоть свою в любовных страстях и не щадит доброго имени мужних жен, он рано или поздно лишится должности и богатства, или все возмездие падет на его Детей, и даже в загробном мире не найдет он покоя. С ним произойдет то же, что случилось с неким сюцаем по имени Лю Яоцзюй из округа Шучжоу, который жил на исхо- де годов Чунь-си /3/ в династию Сун. Другое имя этого ученого мужа было Танцин. Жил он с отцом, служившим в Пинцзяне. Наступила пора осенних эк- заменов, и Танцин, пользуясь высоким положением отца, нанял лодку и отп- равился в Сючжоу на экзамены. Когда лодка отчалила, Танцин взглянул на корму и замер от изумления: у кормового весла он увидел очаровательную девушку лет шестнадцати или семнадцати. Вдоль шеи девушки вились тонкие локоны, в глазах таились прелесть и обаяние. Даже простое платье и гру- бые украшения не могли скрыть изящества ее стана. Стройная, словно ветка мэйхуа, она стояла у весла и смотрела на воду. Танцин не мог оторвать от нее взгляда, сердце его затрепетало. Вскоре он с сожалением узнал, что девушка - дочь хозяина лодки. "Правильно говорит пословица: ясная жемчу- жина родится в безобразной раковине, - вздохнул Танцин. - Так оно и есть". Он очень хотел перемолвиться с красавицей хоть несколькими слова- ми, но ему мешал старик-лодочник, стоявший рядом с дочерью у кормового весла. Боясь, как бы старик не разгневался, Танцин принял вид безразлич- ный и скромный и отвернулся. Но время от времени взоры его снова обраща- лись к красавице. Чем больше он смотрел на нее, тем более привлека- тельной она ему казалась. Он был уже не в силах сдержать нахлынувшее чувство, и вот что он придумал. Он подошел к старику и велел ему тянуть лодку волоком.

 - Лодка тяжела и идет очень медленно, так я могу и опоздать, - сказал он.

 Старику лодочнику помогали только дети - сын и дочь. Он отправил на берег сына Сань Гуаньбао но Танцин потребовал, чтобы и сам старик впряг- ся в канат. В лодке осталась лишь дочь у кормового весла да Танцин в своей каюте. Теперь можно было и поухаживать за красоткой. Танцин приб- лизился к девушке и, не зная, с чего начать, задал ей несколько вопро- сов. Девушка отвечала немногословно, но самые звуки ее голоса привели в восхищение молодого повесу. Ободренный тем, что она ответила, Танцин принялся строить девушке глазки. Смущенная, она пыталась положить конец разговору и то стыдливо отворачивалась, то решительным тоном просила Танцина оставить ее в покое. Танцин уже потерял надежду расшевелить кра- савицу. Но тут она вдруг усмехнулась и искоса взглянула на него. Не зря говорят, что за суровостью таится часто зазывная игра. Эти хитрые уловки привели юношу в замешательство, и душа его затрепетала еще сильнее. Он стал гадать, чем бы привлечь внимание девушки. Наконец его осенило. Он открыл свой сундук и достал белый шелковый платок. Завернув в него орех и завязав узел "согласие сердец", он кинул платок девушке. Она сделала вид, будто ничего не заметила, и с ледяным выражением на лице продолжала работать веслом. Танцин решил, что она и в самом деле ничего не видела, и усердно мигал красавице, указывая ей глазами и даже рукою на платок и словно говоря: "Подними же его!". Но дочь лодочника невозмутимо стояла на месте, делая вид, будто не понимает его знаков. А тем временем лодоч- ник свернул канат и приготовился вернуться в лодку. Танцин испугался.

Тревожно переминаясь с ноги на ногу, он кивал головой и размахивал рука- ми, но по-прежнему не двигался с места. Молодой повеса хотел уже сам поднять платок, но в этот момент старик с сыном прыгнули в лодку. Щеки юноши залил яркий румянец, он обливался холодным потом, не зная, куда деваться от стыда. И вдруг девушка неторопливо вытянула ножку, поддела острым носком своей туфельки платок, подвинула его к себе и накрыла юб- кой. Затем так же спокойно наклонилась и спрятала платок в рукав. С зар- девшимся лицом смотрела она на воду и улыбалась. Сердце перепуганного Танцина наполнилось благодарностью к девушке за то, что она выручила его, и страсть запылала еще жарче. В этот день и родилось их взаимное влечение.

 На следующий день Танцин снова спровадил старика вместе с сыном на берег - тянуть лодку, а сам подошел к девушке и как ни в чем не бывало сказал: - Очень вам благодарен за вчерашнее. Без вашей помощи я бы осрамился самым ужасным образом.

 - Я-то думала, вы храбрец, а вы, оказывается, совсем робкий, - засме- ялась девушка.

 Оставив это замечание без ответа, Танцин продолжал: - Такой красавице и умнице, как вы, надо бы и мужа под пару. Но осле- пительный феникс нередко ютится в убогом курятнике.

 - Вы не правы. Ведь так повелось с незапамятных времен: красивое лицо - несчастливая судьба. Видно, на то есть воля Неба, и я не смею роптать и жаловаться.

 Танцин был покорен мудрыми речами своей собеседницы. С этой поры, где бы они ни встретились, в каюте или на корме, они старались быть поближе друг к другу. Они обменивались красноречивыми взглядами, свидетельство- вавшими о глубине и силе их чувства. К сожалению, ни на что иное, кроме взглядов и бесед, они не могли отважиться - всему остальному вечною по- мехою был старик, который, шагая вдоль берега, то и дело оборачивался и проверял, что происходит в лодке. Так пламя это, можно сказать, горело впустую.

 Когда они приплыли в Сючжоу, Танцин даже не подумал искать себе места в гостинице, а остался жить в лодке. На экзамены он отправился по-преж- нему занятый мыслями о дочери лодочника. Получив тему для сочинения, Танцин написал его наспех и тут же удалился из экзаменационной палаты, чтобы побыстрее вернуться в лодку. Оказалось, что старик с сыном, вос- пользовавшись его отлучкою, пошли в город за покупками, наказав девушке сторожить лодку. Когда Танцин увидел девушку одну, радость его была нео- писуема.

 - Где твой отец и брат? - спросил он, впрыгнув в лодку.

 - В городе.

 - Давай найдем уголок потише, мне нужно с тобою поговорить.

 С этими словами Танцин стал развязывать канат. Девушка, смекнув, в чем дело, взялась за весло, и скоро лодка оказалась в месте совсем без- людном. Танцин приблизился к любимой и обнял ее.

 - Я молод и еще не женат - сказал он. - Если я тебе не противен, будь моею женою!

 - Всякой темной и бедной девушке очень хочется соединить свою судьбу с судьбою высокородного мужа. Но я не смею принять вашего предложения, простите меня. Разве способна жалкая, слабосильная лиана или же дикая лоза обвить высокую сосну? Вас ждет блестящее будущее, а когда вы возне- сетесь ввысь, разве почтите вы своим вниманием ничтожную дочь лодочника?

 Танцин понимал, что девушка права, но страсть горела в его груди, словно костер. Видя, что девушка не уступает, Танцин вспыхнул еще горя- чее.

 - К чему рассудительные речи? - сказал он и погладил девушку по спи- не. - За эти два дня я совсем потерял голову, и лишь об одном были все мои думы: когда же представится счастливый случай обнять тебя и отдаться запретному чувству? Сегодня Небо нам благоприятствует - мы одни на лод- ке. Давай же вкусим радость и исполним желание наших сердец. Но ты столь непреклонна, что я теряю всякую надежду! К чему и жизнь мужчине, если он не в силах овладеть предметом своих желаний! Прежде ты спасла меня, спрятав мой платок, и я до глубины души тебе благодарен. Но сегодня ты отвергаешь меня самого, и мне остается лишь покончить с собой.

 Сказав так, он бросился к борту, готовый кинуться в реку.

 - Опомнись! - вскричала девушка, схватив его за полу халата. - Будем благоразумны!

 - К чему нам благоразумие? - воскликнул, в свою очередь, Танцин.

 Он обнял девушку и повел ее в каюту. Они легли и предались удо- вольствию, которое превысило все их ожидания. Восторг их был так велик, словно они вдруг сделались обладателями великих драгоценностей. Но когда обычное свершилось, и девушка поднялась, собрала разметавшиеся волосы и оправила одежду на возлюбленном, она сказала: - Ты заставил меня забыть обо всех приличиях и принять твою любовь.

Радость, которую мы испытали, была мимолетна, зато верность наша друг другу пусть будет крепка как камень. Ты должен сделать все, чтобы стре- мительный поток жизни не унес смятый понапрасну бутон цветка.

 - Я никогда ее не нарушу! Приношу тебе клятву верности. Скоро станут известны результаты экзаменов, и, если я добился успеха, я возьму тебя в жены, исполнив все свадебные обряды, и ты поселишься вместе со мною в прекрасных покоях.

 И оба ликовали и смеялись.

 - Наверное, отец уже возвращается, - сказала наконец девушка. - Надо поставить лодку на место.

 Танцин соскочил на берег, а после того, как лодочник вернулся из го- рода, пришел как ни в чем не бывало снова с видом совершенно успокоенным и даже безразличным - и ни один человек не догадался бы о том, что прои- зошло. Но верно гласят стихи: Не скроет даже тьма Обличие порока.

 Подобно молнии Божественное око!

 Отец Танцина, который по-прежнему служил в Пинцзяне, с нетерпением ждал известий об окончании экзаменов. И вот однажды ночью увидел он сон, будто приходят к нему двое людей в желтом платье. Один из них держит в руках бумагу и говорит так: - У Небесных ворот /4/ вывесили сообщение об окончании экзаменов. Ваш сын выдержал первым.

 Вдруг откуда ни возьмись еще один человек. Он вырвал у говорившего бумагу и сурово промолвил: - Танцин совершил на днях постыдный поступок. Ему придется сдавать экзамены вновь.

 Отец проснулся в страшном испуге и только тогда понял, что это был всего лишь сон. Но удивительное сновидение не шло у него из головы. Ста- рый Лю без конца раздумывал, что такого постыдного мог сделать его сын, а вспоминая окончание сна, ждал нерадостных вестей из Сючжоу. И правда, скоро пришло сообщение о том, что Танцин не выдержал, и вот при каких обстоятельствах. Один экзаменатор признал его сочинение наилучшим.

 - Работа Танцина превосходна, - изрек он.

 Однако второму экзаменатору больше понравилось другое сочинение, и он отвел Танцину лишь второе место. Такое решение показалось первому экза- менатору совершенно неприемлемым.

 - Чем давать этому юноше второе место, лучше внести его в список нес- давших. Пусть сдает еще раз на следующий год. Я уверен, что он снова вы- держит первым, а так мы только несправедливо его обидим.

 И экзаменаторы вычеркнули имя Танцина из списка выдержавших.

 Юноша ожидал решения экзаменаторов в лодке. Он увидел, как все вокруг засуетились, как все заторопились друг к другу с поздравлениями, и лишь к его суденышку никто не пришел - не только человек, но даже черт. Тан- цин понял, что дела его плохи, и тяжело вздыхал. Девушка тайком от отца и брата заливалась слезами - ведь все ее надежды потерпели крушение.

Танцин старался ее успокоить, когда поблизости никого не было. В той же лодке он отправился домой, и вот настал день, когда он снова вошел в ро- дительский дом. Отец рассказал ему о своем сне.

 - Я видел вещий сон и уже давно знаю о твоей неудаче. Но скажи мне, не таясь: какой позорный поступок ты совершил?

 - Я ни в чем не виноват, - стал оправдываться Танцин, но сам с изум- лением подумал: "Неужели действительно отец услыхал во сне такие слова?" Он долго не знал, верить ли отцу или нет, и только впоследствии, ког- да ему рассказали об экзаменах во всех подробностях, решил, что всему виною его собственное поведение. Он раскаивался, сожалел о своем легко- мыслии, но забыть любимую не мог.

 Пришел срок следующих экзаменов, и Танцин занял первое место. Он пом- нил о клятве, которую дал дочери лодочника, и искал девушку повсюду, но она пропала, как в воду канула. Впоследствии Танцин успешно продвигался по службе, однако же никакие успехи не были ему в радость.

 Задумайся над этим как следует, читатель! За небольшую провинность Танцин и на экзаменах был наказан и не смог соединиться со своей люби- мой. А все оттого, что она не была предназначена ему судьбою. Вот почему мы хотим предостеречь всех от легкомысленных любовных связей, в особен- ности же от связей с мужними женами. Хорошо сказано в одном древнем сти- хотворении: Не греши тайком с чужой женой, Будет и тебе верна жена, А предашься блуду в час ночной - Согрешит с другими и она.

 А сейчас послушайте историю о распутном муже и блудливой жене и о том возмездии, которое оба понесли.

 В Юаньскую династию жил в городке Юаньшанли округа Мяньчжоу богатый человек по имени Те Жун; один из его предков занимал когда-то должность судьи. Те Жун взял в жены женщину из семьи Ди, первую красавицу в горо- де. По обычаям тех мест, женщины могли свободно гулять по улицам, и бо- гатые, знатные горожане хвастались друг перед другом красотою своих жен.

 Если кто женился на красивой женщине, то, желая, чтобы об этом узнали все без исключения, он старался повсюду бывать вместе с нею и при всяком удобном случае рассказывал о ее прелестях. Поэтому ясными утрами и лун- ными вечерами во многих местах можно было встретить оживленно беседующих мужчин, которые пристально и жадно разглядывали красавиц и даже лезли друг другу на плечи, забывши обо всех приличиях. Ночью, возвращаясь по домам, они заводили споры о том, какая из красоток на первом месте, а какая ей уступает. Когда женщина вызывала особенное восхищение, звучал громкий и дружный хор похвал, и никого не заботило, не достигают ли эти неумеренные похвалы ушей мужа. Впрочем, муж испытывал лишь радость отто- го, что чужие люди расхваливают его жену. Если ж кто-нибудь отпускал слишком вольную шутку, он не придавал этому большого значения. Особенно распространились такие распутные нравы в годы Чжичжэн /5/.

 Те Жун, как и все, тоже повсюду хвастался своей красивой женой. Где бы она ни появлялась, он слышал возгласы восхищения. Близкие приятели Те Жуна, расхваливая его жену, делали всякие нескромные замечания, а малоз- накомые люди, узнавая, что красавица Ди - супруга Те Жуна, навязывались ему в друзья.

 - Счастливец! Вам так повезло! - восклицали все в один голос, угощая Те Жуна вином и вообще всячески стараясь ему угодить.

 Когда Те Жун выходил из дома, ему не нужно было брать с собою деньги: всегда находились приятели, готовые его угостить, и он постоянно возвра- щался домой навеселе. Все в городе знали его, и многие таили коварные замыслы, мечтая вскружить голову его супруге. Но Те Жун был очень богат и к тому же нравом отличался весьма решительным, так что задевать его боялись. Тем, кто с вожделением поглядывал на госпожу Ди, приходилось, как говорится, лишь глотать слюнки да ласкать красавицу взорами.

 С давних времен известно, что: Все, что плохо лежит, Вор стремится украсть.

 Нежный лик вызывает В распутнике страсть.

 Нужно ли говорить, что прожить жизнь без всяких приключений при таких обстоятельствах было невозможно? Настал черед и госпожи Ди. Есть старин- ная поговорка: всему начало - случай. Так и тут: случай положил начало удивительной истории.

 Жил в том же городке некий Ху Хуань. Его жена, Мэнь, была очень прив- лекательна, и хотя несколько уступала жене Те Жуна, но все же, как и госпожа Ди, могла считаться замечательной красавицей. Если бы не Ди, вряд ли кто-нибудь мог бы с нею сравниться.

 Надо вам знать, что Ху Хуань был по натуре ветреник и блудник. Обла- дая женою-красавицей, он постоянно испытывал зависть к Те Жуну. И вот случилось так, что Те Жун, увидев Мэнь, воспылал к ней страстью и уже не думал ни о чем ином, кроме того, как завлечь ее в свои сети. Его вели- чайшей мечтою стало обладать двумя красавицами сразу. Оба мужа, надеясь обмануть один другого, завязали тесное знакомство и принялись обхаживать друг друга. Обоих заботила одна мысль: как бы завладеть женою приятеля.

Те Жун, как мы уже говорили, отличался характером прямым и решительным и не раз давал понять своему новому другу, что не прочь поближе познако- миться с его женою. Хитрый Ху Хуань никогда не отвечал отказом и, питая недобрые мысли, говорил хитрые речи.

 "С ним не так уж трудно сговориться, в конце концов я добьюсь свое- го", - думал богач Те.

 Но он и не подозревал, что Ху Хуань только ищет случая, чтобы завла- деть его женой, госпожою Ди, однако ж ведет дело хитро, не вызывая ни у кого подозрений.

 Однажды Те Жун сказал своей жене: - Все говорят, что ты первая красавица в городе, но, по-моему, супру- га Ху Хуаня ничуть тебе не уступает. Как бы устроить так, чтобы она тоже стала моею? Обладать сразу двумя красавицами было бы для меня величайшим счастьем в жизни.

 - Скажи об этом Ху Хуанювы же с ним приятели, - предложила госпожа Ди.

 - Я уже намекал ему, и он нисколько не обиделся. Но говорить об этом напрямик как-то неловко. Нет, если ты мне не поможешь, ничего не выйдет.

Боюсь только, ты станешь ревновать.

 - Я совсем не ревнива, - возразила госпожа Ди. - Если я в силах по- мочь, я непременно помогу. Но дело это тонкое, деликатное, ведь тебе нужно согласие и одобрение мужа. Вот как мы поступим. Ты подружишься с Ху еще крепче, так чтобы мы, женщины, могли встречаться, когда вздумаем.

А тебе надо почаще приглашать ее к нам, в конце концов поможет случай, и эта Мэнь окажется в твоих руках.

 - О, моя мудрая супруга, сколь справедливы твои речи! - воскликнул Те Жун.

 С этих пор он из кожи вон лез, чтобы сойтись с Ху Хуанем поближе. Он то и дело приводил его к себе и всякий раз поил вином, а когда вместе с мужем появлялась госпожа Мэнь, Те Жун вызывал к столу свою жену. В этих случаях он приглашал певичек и всяких бездельников, известных своим бес- путством и шутовством. Те Жун старался любыми способами услужить прияте- лю и в то же время разжечь похоть в сердце его супруги. За пиром жена Те Жуна подводила госпожу Мэнь к щелке, и они тайком наблюдали непристойные сцены, которые разыгрывались в комнате мужчин. Эти сцены могли распалить даже камень!

 Коварные замыслы лелеяли оба мужа! Оба забавлялись с певичками лишь для того, чтобы вызвать страсть у чужой жены. И в конце концов одна из них вспыхнула, и как бы вы думали, которая? Хозяйка, госпожа Ди! Ее при- ятельница, жена Ху Хуаня, была как-никак гостьей и потому чувствовала себя стесненнее. А госпожа Ди была у себя и смотрела на все без малейше- го стеснения, напротив - с любопытством. Вот почему она первою испытала любовное чувство.

 Если же сравнить Те Жуна и Ху Хуаня, то гость намного превосходил хо- зяина и красотою лица, и свободою обращения, и мягким изяществом движе- ний, и опытом в любовных делах. Он чрезвычайно нравился красавице Ди.

Она все время выглядывала из-за занавески и то заговаривала с гостем, то лукаво ему подмигивала, поддерживая в нем желание продолжать игру.

 - Как хорошо, что жена мне помогает, - думал Те Жун, не догадываясь, что ловушку расставили ему.

 Однажды после пира Те Жун сказал своему гостю: - Мы с тобой близкие друзья, и у нас у обоих красавицы жены. Это бы- вает редко.

 - Моя жена груба и невежественна. Может ли она равняться с таким со- вершенством, как твоя супруга? - скромно ответил Ху.

 - Еще неизвестно, кто из них лучше, а кто хуже, - продолжал Те. - Ведь каждый из нас прилип к собственной жене и не знает чужую. Вот если бы нам поменяться женами! Мы оба насладились бы прелестями двух краса- виц! Что ты на это скажешь?

 В глубине души Ху Хуань и сам подумывал о таком обмене.

 - О, какая честь для моей грубой, невежественной жены! - воскликнул он. - Но я не осмелился бы посягнуть на твою достопочтенную супругу - это было бы преступлением!

 Те Жун расхохотался: - Наши пьяные шутки зашли слишком далеко. Мы забыли о приличиях!

 Они посмеялись, и гость ушел, а Те Жун, прикинувшись пьяным, напра- вился к жене.

 - Я решил обменять тебя на супругу Ху Хуаня! - сказал он, взяв жену за подбородок.

 Ди прикинулась возмущенной.

 - Бесстыдник! Ты ведь хорошего рода! Неужели ты способен пожертвовать собственной женой ради того, чтобы завладеть чужой! Как только у тебя язык повернулся!

 - Мы с ним друзья. Что дурного, если мы порадуем друг друга?

 - Я помогала тебе в твоих затеях, а теперь ты толкаешь меня на бес- честие! Нет, я не согласна!

 - Что ты, что ты, я пошутил! - стал оправдываться муж. - Разве я сог- лашусь кому-нибудь тебя отдать! Я только хочу получить эту женщину.

 - В таком деле нельзя спешить, - рассудительно заметила госпожа Ди. - Сперва ты должен опутать Ху Хуаня, доставляя ему всевозможные удо- вольствия. Может быть, он думает не так, как ты, и не согласится усту- пить жену.

 - О, моя мудрая супруга! - воскликнул Те Жун, обнимая жену. - Сколь справедливы твои речи!

 Они пошли во внутренние комнаты и легли спать, но это к нашему расс- казу прямого отношения не имеет.

 Хотя Ху Хуань очень нравился красавице Ди, она решила действовать с большой осторожностью, потому что боялась дурного нрава мужа. "Всю эту чушь он наплел спьяну, размечтавшись о госпоже Мэнь, - думала она. - Но если я допущу малейший промах, у него тут же возникнут подозрения, и тогда я буду связана по рукам и ногам. Нет, так не годится! Надо его об- мануть и вкушать радость любви в полном спокойствии и безопасности".

 Однажды Ху Хуань пришел к Те Жуну выпить вина. Других гостей в этот день не было, и они сидели вдвоем. Красавица хозяйка то и дело появля- лась из-за занавески, бросая на гостя красноречивые взгляды. Ху Хуань понял ее безмолвные намеки. Сам он решил пить поменьше, но зато без кон- ца подливал из большой бутыли своему приятелю. С уст Ху Хуаня текли лжи- вые речи.

 - Ты давно уже относишься ко мне лучше, чем к родному брату! О, стар- ший брат, ты снизошел до моей глупой жены, и она тоже к тебе неравнодуш- на. Я выбрал удобный случай и рассказал ей о нашем разговоре, и она поч- ти согласилась. Но прежде ты должен оказать мне небольшую услугу. Своди меня к певичкам. А после мы обо всем договоримся.

 - Уважаемый брат, если ты согласен на такой щедрый дар, я готов во- дить тебя к певичкам хоть тысячу раз! - воскликнул обрадованный Те.

 На радостях он потерял чувство меры и принялся хлестать вино громад- ными чарами, а коварный гость все подливал ему и подливал, и очень скоро хозяин напился до бесчувствия. Ху Хуань, делая вид, будто заботится о друге, обхватил его за пояс и повел в соседнюю комнату, отгороженную бамбуковой занавеской. В комнате была красавица Ди. Она и раньше никогда не уклонялась от встречи с гостем и сейчас приблизилась к нему без вся- кого стеснения, словно бы затем, чтобы помочь ему вести бесчувственного Те Жуна. Ху Хуань вытянул губы трубочкой, давая понять госпоже Ди, что хочет ее поцеловать, а женщина как будто невзначай прикоснулась своей остроносой туфелькой к его ноге. Затем хозяйка кликнула служанок Янь Сюэ и Цин Юнь и велела им отвести мужа в спальню. Когда влюбленные остались одни, Ху крепко ее обнял.

 - Как долго жажду я вашей любви! Сегодня счастливый день настал! Это воля судьбы! - воскликнул он.

 - Я тоже давно жду этой встречи, не будем же терять времени понапрас- ну.

 Жалкий, Те Жун! Ты стремился завладеть чужой женой, но сам попался в капкан, который поставил другому! Поистине верно гласят стихи: Герой к чужой жене Испытывал влеченье, С его соперником Сошлась его жена; Хотел купить муку - И продавал печенье.

 Затея праздная - О, как она смешна!

 Ху Хуань был великим искусником в любовных делах, а тут постарался обнаружить и все свое усердие, и весь опыт, и красавица Ди была наверху блаженства.

 - Смотри только, чтоб никто ничего не узнал, - предупредила она Ху Хуаня.

 - Я бесконечно благодарен госпоже за то, что она не отвергла презрен- ного и подарила ему эти радостные мгновения. Что же касается брата Те, то он много раз сам предлагал мне сблизиться с вами. Если он что и узна- ет - не беда.

 - Он говорил так только потому, что хочет сойтись с твоей супругой.

При всей своей слабости к женщинам, он человек решительный и прямой - лучше его не задевать. Будем водить его за нос и пользоваться нашим счастьем втайне.

 - Как же это сделать?

 - А вот как. Он большой любитель вина и женщин. Сведи его с какой-ни- будь знаменитой певичкой - пусть пьет вино и распутничает, а мы тем вре- менем сможем проводить в радости целые ночи.

 - Прекрасно придумано! - воскликнул Ху. - Он как раз обещался сводить меня в веселое заведение - все для того, чтобы получить мою жену. Теперь я этим воспользуюсь и подговорю певичек или даже двух, чтобы они замани- ли его в сети и держали при себе как можно дольше. Но на певичек потре- буется много денег.

 - Это я беру на себя, - ответила госпожа Ди.

 - О, госпожа, вы так добры ко мне! Ради того, чтобы доставить вам ра- дость, я не пощажу даже собственной жизни!

 Порешив на этом, они простились, и гость удалился.

 Надо вам знать, что Ху Хуань жил в бедности, и богатый Те Жун старал- ся привязать его к себе, устраивая пирушки с обильными возлияниями и угощениями. Ху Хуань лебезил перед богатым другом, и никто не мог бы предположить, что он обвел богача вокруг пальца.

 Те Жун владел большим состоянием, но вино и женщины требовали немалых расходов, и богатства его начали постепенно таять. А тут еще госпожа Ди, которая спуталась с Ху, советовала мужу искать любовных утех на стороне а тем временем устраивала свидания с возлюбленным, потчуя его изысканны- ми яствами и соря деньгами без счета. В радости своей она совсем забыла о бережливости, и когда Те Жун стал испытывать денежные затруднения, она вместе с Ху Хуанем уговорила мужа продать землю первому подвернувшемуся покупщику. Те Жун продал, а жена тут же припрятала часть вырученных де- нег, чтобы и впредь угождать своему возлюбленному. Ху Хуань свел Те Жуна с певичками, и тот беспробудно пьянствовал и сутками не возвращался до- мой, а госпожа Ди время от времени посылала ему немного денег - из тех, что она припрятала, - чтобы он мог заплатить за вино, расплатиться с пе- вичками. Лишь бы он подольше не приходил домой, и она оставалась наедине с Ху Хуанем!

 - Моя мудрая жена совсем не ревнива, - говорил Те Жун и, очень этим довольный, погрязал в распутстве все глубже.

 Однажды он вернулся раньше, чем его ждали. Жена встретила его радост- ная и веселая, без тени недовольства. Те Жун был очень растроган. "Какой прекрасный человек моя уважаемая супруга", - думал он, и эта мысль посе- щала его даже во сне.

 Как-то красавица Ди приготовила вино и фрукты, готовясь принять воз- любленного, и вдруг появился муж.

 - По какому случаю угощение? - удивился он.

 - Я знала, что сегодня ты придешь домой. Чтобы ты не скучал, я приго- товила угощение и пригласила Ху Хуаня.

 - Ты словно читаешь у меня в мыслях! - воскликнул Те Жун.

 Вскоре и в самом деле пришел Ху Хуань, и друзья повели веселую беседу о певичках. Опьянев, Те Жун снова заговорил о красавице Мэнь.

 - Ты же познакомился со знаменитой певичкой! - сказал ему Ху Хуань. - К чему тебе такая грубая и неотесанная женщина, как моя жена! Но если ее убожество тебе не противно, я что-нибудь придумаю: она будет твоею.

 Те Жун рассыпался в благодарностях, а Ху Хуань, ограничившись обеща- нием, по-прежнему таскал приятеля по веселым домам, и тот в пьяном дур- мане забывал и госпожу Мэнь, и вообще все на свете. Между тем друг его и жена пылали жарким огнем и старались все не пропустить ни единой ночи.

Единственною помехою могло оказаться присутствие мужа. Но и тут Ху Хуань нашел выход. Он знал способ, как быстро усыпить человека, и передал этот секрет госпоже Ди, которая стала сама приготовлять сонное зелье. Когда Те Жун оставался дома, он выпивал с женою или другом несколько чарок ви- на, а к вину был подмешан сонный напиток, и его тут же начинала одоле- вать дремота, он быстро хмелел и в бессилии валился на бок. Тогда на столе появлялось хорошее вино, и Ху Хуань с госпожою Ди проводили вечер в веселой беседе или в любовных утехах, а муж ни о чем не догадывался.

 Иногда Те Жун возвращался, когда пирушка была в самом разгаре. Ху Ху- ань моментально исчезал, но на столе оставалась посуда, которую не успе- вала прибрать госпожа Ди. На расспросы мужа она неизменно отвечала так: - Да вот приходил твой родственник, - и она называла имя, - и я оста- вила его пообедать. А потом он ушел, боясь, как бы ты не напоил его допьяна. Вот видишь, он даже есть не кончил.

 Те Жуна такой ответ вполне удовлетворял. Помня, как возмутилась гос- пожа Ди, когда он открыл ей свой замысел насчет обмена женами, Те Жун ни в чем ее не подозревал.

 - Чистая, добродетельная женщина, - говорил он себе.

 Не сомневался он и в своем друге. Тот по-прежнему угождал Те Жуну и всячески перед ним заискивал. Целыми днями они вместе веселились у певи- чек и пили вино. Впрочем, трудно ли двум хитрецам одурачить одного прос- така? Им удалось замести следы даже тогда, когда из-за нескромности слу- жанок по городу поползли кое-какие слухи. Те Жун находился в полном не- ведении. Он по-прежнему считал Ху Хуаня лучшим другом, а свою жену муд- рой и добродетельной. Соседи, однако ж, мало-помалу сообразили, что и как, и, потешаясь над богачом, сложили насмешливую песенку: Посещает он Веселые дома, От певичек Греховодник без ума.

 А красавицу жену Оставляет он одну.

 Обменять ее готов В тот же день На другую, На прельстительную Мэнь.

 Одураченный, Еще не знает он, Что обмен Наполовину совершен!

 Поживиться он хотел в чужом дому, Тем же самым отвечали и ему.

 Ах, ловкач! Ну и хват!

 Сам, безумец, виноват!

 Пожелал сорвать цветок.

 А каков всему итог?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.