Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Марк Лоуренс 15 страница



Макин воспользовался моментом и стремительным ударом сделал подсечку. Он грохнулся вместе со мной, всем своим оставшимся весом и втиснул мою голову между каменным полом и кулаком. Мы оба не могли похвастаться отличной формой. Одного удара хватило, чтобы отправить меня туда, где я был раньше.

 

 

Шекспир написал, что о человеке судят по одежке. Брата Сима можно было переодеть в кого угодно. От юнца, никогда не пользовавшегося бритвой, до старца, которому бриться уже не пристало. Его можно было сделать привлекательной девицей, хотя в дороге это чревато неприятностями, но обстоятельства иногда вынуждали нас воспользоваться этим образом, когда другое было недоступно. Внешность юного Сима не была запоминающейся. Когда его не было рядом, мы забывали, как он выглядит. Из всех братьев Сим, пожалуй, был самым опасным.

 

— Объясни-ка мне еще разок. — Макин наклонился в седле, чтобы лучше слышать сквозь шум дождя. — Отец вонзает в тебя нож, но ты направляешься к графу Ренару, чтобы отомстить ему?

— Да.

— Но мы едем даже не ради самого графа. Значит, это не он снарядил твою добродетельную мать в последний путь, а какой-то старый торговец магией?

— Верно.

— Который подчинил вас с нубанцем своей воле, когда ты сбежал из дома? И затем отпустил вас, не тронув пальцем?

— Думаю, он заколдовал арбалет нубанца, — пояснил я.

— Если он так поступил, то, скорее всего, только для того, чтобы не дать ему пропасть. Нубанец с помощью этой штуки мог остановить целую армию. Стоило только удачно выбрать место обстрела.

— Нубанец действительно редко промахивался. Что верно, то верно, — согласился я.

— Значит?

— Значит — что?

— Никак не пойму, зачем мы скачем под этим долбаным дождем на краденых клячах, подвергая себя чрезмерной опасности.

Я почесал подбородок там, куда он мне врезал. Больно! И даже от холодного дождя не становилось легче.

— Что такое мир, Макин?

Он посмотрел на меня прищуренными от влажного ветра глазами:

— У меня никогда не было времени вникать в твои рассуждения, Йорг. Я солдат, и этим все сказано.

— Значит, солдат. Что же такое мир?

— Война. — Он машинально опустил руку на меч. — Война Ста.

— А это что такое, солдат? — спросил я.

— Ну, когда сто особ благородного происхождения сражаются на раздробленных землях за трон Империи.

— Я думал точно так же.

Дождь усилился, царапая руки и отскакивая, холодный, словно из ледышек. Впереди у развилки дороги я увидел огонек, вернее, целых три, три пятна света, обещавшие тепло.

— Впереди таверна, — сплюнул я.

— Выходит, мы сражаемся за Империю? — Макин не отставал, несмотря на то что его кляча поскользнулась в грязи у обочины.

— Здесь я убил Прайса, — сменил я тему разговора. — У этой таверны. Тогда она называлась «Три лягушки».

— Прайса?

— Здоровенного брата Малыша Райки, — уточнил я. — Ты никогда его не видел. По сравнению с ним Райк — истинный джентльмен.

— Ах да, припоминаю ту историю. Братья пересказывали ее, сидя у костра, раз или два, когда Райк отправлялся к шлюхам.

Мы подъехали к таверне. Она все еще называлась «Три лягушки», если судить по вывеске.

— Могу поклясться, они не рассказали тебе всю историю.

— Размозжил ему голову камнем, разве не так? Теперь расскажи сам. Никто из них не горел желанием вспоминать об этом случае.

— Мы спустились с высокогорий, я и нубанец. Весь путь и словом не обмолвились. У меня в голове засел Корион, вернее, я ощущал связь с ним, что-то за глазами, там словно черная дыра разверзлась.

Мы не ожидали увидеть братьев, потому что договаривались встретиться с ними неделей раньше на другой стороне Анкрата. Но я призвал нубанца отдать должок, поэтому мы с ними разъехались в разные стороны.

В общем, каким-то образом братья оказались тут. Два десятка лошадей на дороге, пламя только начало лизать крышу из тростника. Барлоу стоял вон у того дерева с целым бочонком эля. Юный Сим, размахивая топором, гонялся за свиньей. И тут вываливается Прайс, согнувшись в три погибели, чтобы протиснуться в двери, вокруг него дым клубами, будто сам дьявол выполз из преисподней. За собой тащит владельца таверны, одной рукой ухватив за шею и, заметь, не придушив: одной ручищи Прайса вполне хватило бы, даже сдавливать не понадобилось.

Прайс видит меня, и, похоже, что-то в нем взрывается. Лупит владельца таверны о дверной косяк, да так, что у того мозги разлетаются во все стороны. При этом он продолжает буравить меня взглядом:

«Ты, маленький ублюдок. Сейчас я выпущу тебе кишки».

Он не кричал, но вокруг не было никого, кто бы не услышал его. Мы с нубанцем находились в тридцати ярдах от Прайса, но мне показалось, что он шепчет эти слова прямо в ухо.

«Могу поспорить, с таким огромным арбалетом ты сможешь попасть ему промеж глаз даже отсюда», — сказал я нубанцу.

«Нет, — ответил он. Голос звучал довольно странно. Бесстрастный, такой я где-то уже слышал. — Пусть увидят, на что способен ты».

Прайс приближался медленно. У меня не было никаких иллюзий насчет того, что я смогу остановить его, но бежать я тоже не собирался. Надо было придумать что-то другое.

Я поднял гладкий камень. Он ловко уместился в ладони, словно был создан специально для меня.

«У Давида была праща», — заявил Прайс. Рожа растянулась в уродливой ухмылке.

«Голиафу хватит и этого», — возразил я.

Он шел не торопясь, но мне казалось, тридцать ярдов еще никогда не преодолевали так быстро.

«А что это ты так раскипятился? Так сильно соскучился по нубанцу?» — Я думал, может, хоть узнаю, из-за чего придется помирать.

«Я…» — Казалось, он сбит с толку. Взгляд отрешенный, будто пытался разглядеть что-то, чего я увидеть не мог.

Я воспользовался моментом и запустил в него камнем. Таким камнем легко промахнуться, но удар пришелся точно в правый глаз. Врезал сильно. Даже такой гаденыш, как Райк, хорошо запоминает такие уроки. Раненый издал дикий вопль. Ты бы навалил в штаны от одного этого звука, Макин.

Я бросился на землю и нащупал еще парочку таких же прекрасных камней.

«Эй, Голиаф!» — Я привлек его внимание. Размахнулся и швырнул второй камень. Попал в здоровый глаз. Он взревел, словно обезумевшее чудовище, и бросился прямиком на меня. Я вогнал последний камень вместе с передними зубами ему в глотку.

Говорю тебе, Макин, все это просто не поддается объяснению. Мои броски не назовешь просто удачными, это было нереально. С тех пор я никогда больше так метко не бросал, не удавалось.

Как бы то ни было, я отвалил в сторонку, а он, спотыкаясь, протащился еще ярдов с десять, пока не свалился, задыхаясь. Ведь я вогнал третий камень ему в трахею.

Затем я вытянул самый большой камень, который только смог унести из стены с сухой кладкой, вон там, и пошел за ним. Наверное, он задохнулся бы и без моей помощи. Его морда уже посинела, как у висельника. Но я не люблю полагаться на случай.

Он еле полз, ослепший. И от него ужасно несло, запакостил все там, где прополз. Я почти жалел этого ублюдка.

Не думал, что размозжу голову с одного удара. Но череп сразу раскололся.

Макин спрыгнул с лошади, оказавшись чуть ли не по колено в грязи:

— Можем войти.

Меня больше не донимала непогода. Тепло разлилось по телу от воспоминаний об убийстве Прайса. Вспомнил ощущения: гладкость маленьких камешков, шероховатый булыжник, которым воспользовался в конце.

— Корион направлял мою руку. Думаю, Сэйджес натравил тогда Прайса на меня. Отец воображает, будто повелитель снов служит ему, но это не так. Сэйджес увидел, что Корион вонзил в меня свои когти. Понял, что потерял наследника своей пешки, поэтому и забрался в сновидения Прайса и подкинул немного ненависти ко мне. Ему много и не требовалось. Они играют нами, Макин. Мы для них всего лишь фигуры на шахматной доске.

Тут он улыбнулся, несмотря на рассеченные губы.

— Все мы фигуры на чьих-то досках, Йорг. — Он направился к двери в таверну. — Ты и сам довольно часто играл мной.

Я пошел за ним сквозь теплый чад главного зала. В камине тлело одинокое бревно, от которого было больше дыма, чем тепла. У небольшой барной стойки столпилось около дюжины посетителей. Судя по одежде, местные.

— Ага, вонь от вымокших крестьян. — Я бросил насквозь промокший плащ на ближайший стол. — Ничем ее не перебить.

— Эля! — Макин выдвинул стул. Место вокруг нас начало расчищаться.

— И мяса, — добавил я. — Говядину. Последний раз, когда я тут был, мы ели жареную псину, и владельцу таверны пришлось умереть.

Я сказал правду, но не в той последовательности.

— Значит, — продолжил Макин, — этому Кориону достаточно было щелкнуть пальцами во время вашей первой встречи, чтобы ты и нубанец сразу распластались перед ним. Что же останавливает его в этот раз, почему ему не сделать то же самое вновь?

— Возможно, ничего.

— Даже самому заядлому игроку хочется иметь хотя бы один шанс, принц. — Макин взял два глазурованных кувшина у девицы, обслуживающей столики, с краев стекала пузырящаяся пена.

— Я немного подрос с тех пор, как мы встречались с ним в последний раз, — возразил я. — Я и для Сэйджеса уже не был легкой мишенью.

Макин сделал большой глоток.

— Но есть кое-что еще. Я позаимствовал это у некроманта. — Я ощущал его сердце горечью на языке. Отпил из своего кувшина. — Что-то попало внутрь. Теперь во мне есть немного магии, Макин. Что бы ни текло по венам той мертвой суки, погубившей нубанца, и вызывало свечение у маленькой девочки, которая была с чудовищами, теперь небольшая частичка этого со мной.

Макин стер пену с усов, отросших за время пребывания в подземельях. Слегка приподнял брови, выражая недоверие. Пришлось задрать мою рубаху. Ладно, не «мою» рубашку, ее, должно быть, подыскала для меня Катрин. На месте удара отцовского ножа виднелся тонкий черный рубец. Черные вены расползались от раны, опоясывая ребра и поднимаясь вверх до самого горла.

— Как бы то ни было, отец не справился, — заключил я. — Ему надо было убить меня.

 

 

Они называли замок «Логово». Когда скачешь по долине вечером и видишь, как заходящее солнце скрывается за башнями, становится понятно, откуда взялось это название. От всего тут веет злом. Высокие окна темны, город за воротами прячется в тенях, флаги обвисли. Логово напоминает пустой череп. Не до веселья.

— Итак, какой у нас план? — спросил Макин.

Я улыбнулся. Направили лошаденок вверх по дороге, мимо скрипящей телеги с бочонками.

— Кажется, подгадали к турниру, — произнес Макин. — Это хорошо или плохо?

— Ну, мы ведь приехали испытать свою силу, не так ли? — Я пытался распознать знамена на шатрах, раскинутых на восточной стороне турнирного поля. — Но нам лучше не выдавать себя.

— Как насчет плана… — Отдаленный стук копыт оборвал его.

Мы обернулись. К нам быстро приближалась плотная группа всадников, главный облачен в пластинчатые доспехи, полный комплект, за ним спешили длинные тени.

— Прекрасные турнирные доспехи. — Я развернул свою кобылку.

— Йорг…

Сегодня Макина перебивали постоянно.

— Прочь с дороги! — громко проорал скачущий впереди всадник, но я сделал вид, что не услышал. — Прочь с дороги, деревенщина! — Он осадил коня, не став объезжать нас. Еще пятеро всадников остановились рядом — замковая стража, в кольчугах, на взмыленных лошадях.

— Деревенщина? — Согласен, что выглядели мы как нищие, но едва ли смахивали на крестьян. Там, где обычно висел меч, я нащупал пустоту. — И для кого же нам нужно свалить с дороги? — Я узнал знамена, но специально спросил, чтобы разозлить их.

Заговорил тот, что был слева от рыцаря:

— Сэр Алэн Кенник, наследник графства Кенник, рыцарь Длинной…

— Ах да, точно. — Я поднял руку. Говоривший заткнулся, глядя на меня из-под поднятого забрала шлема светлыми глазами. — Наследник барона Кенника. Сын печально известного нытика барона Кенника. — Я почесал подбородок в надежде, что в потемках грязь на нем сойдет за щетину. — Но это ведь земли Ренара. Не думаю, что людей Кенника тут ожидает теплый прием.

Алэн выхватил меч, четыре фута стали Зодчих, кроваво-красной в лучах заходящего солнца.

— Я не собираюсь объясняться посреди дороги с каким-то деревенским недоноском!

В его голосе послышалось что-то, очень смахивающее на хныканье. Он поднял забрало и взял поводья.

— Слышал, барон и граф Ренар уладили недоразумения, возникшие между ними после того, как Марклос позволил себя так бездарно убить, — встрял Макин. Я знал, что его рука лежит на цепе, который мы умыкнули вместе с клячами. — Барон Кенник снял с Ренара обвинения в поджоге Маббертона.

— Вообще-то, Маббертон спалил я, — заявил я присутствующим. Хотя сейчас уже сомневался. Я просто первым швырнул горящий факел на соломенную крышу дома. И мне показалось, что это отличная идея. Вот только кому она принадлежала на самом деле? Возможно, Кориону.

— Ты? — фыркнул Алэн.

— Смерть Марклоса тоже моих рук дело, — продолжил я. Внимательно следил за ним и подъезжал все ближе. Без оружия и доспехов я не представлял для них особой угрозы.

— Я слыхал, что принц Анкрат обратил вояк Марклоса в бегство всего лишь с дюжиной, — высказался Макин.

— Неужели у нас была целая дюжина, сэр Макин? — спросил я, придав голосу придворную манерность. Краем глаза я следил за Алэном, не обращая внимания на его спутников. — Возможно, была. Впрочем, не имеет значения.

— Что за… — Алэн стал оглядываться, по краям дороги тянулись изгороди из кустарников, за которыми могли скрываться готовые к нападению сообщники.

— Боишься засады, Алэн? — спросил я. — Неужели думаешь, что принц Онорос Йорг Анкрат и капитан королевской гвардии не смогут смести с дороги шестерых псов Кенника?

Не уверен насчет Алэна, но его люди явно наслушались норвудских историй. Они знали о безумном принце и его подельниках. Слышали, как одетые в лохмотья вояки, спрятавшись в руинах города, удержали свои позиции и разбили противников, которых было в десятки раз больше.

Кто-то хрюкнул в темноте справа от нас. Если люди Алэна и сомневались, что из кустов в них целятся бандиты, то маленького зверька хватило, чтобы убедить их в этом.

— Вперед! В атаку! — завопил я своим несуществующим бойцам в засаде, а сам соскочил с седла и резко рванул Алэна с лошади.

Сражение закончилось, как только мы ударились оземь. Падение выбило из меня весь дух, а столкновение головами зажгло перед глазами звезды.

Затем последовал удар цепа Макина и глухой стук удаляющихся копыт. С глубоким вздохом и громким лязгом я высвободился из рук Алэна.

— Лучше нам отсюда поскорее убраться, Йорг. — Макин возвратился после недолгой погони. — Довольно скоро они поймут, что мы их одурачили.

Я отыскал меч Алэна:

— Они не вернутся.

Макин сердито посмотрел на меня:

— Похоже, ударившись головой о шлем рыцаря, ты повредил мозги?

Я дотронулся до головы там, где болело, на пальцах осталась кровь.

— У нас Алэн. Заложник или труп. Они не знают, что именно.

— По-моему, он мертв, — заявил Макин.

— Скорее всего, сломал шею. Хотя это уже не важно. Главное, они понимают, что не получат его целым и невредимым, поэтому теперь им важнее смыться подальше. Эти парни уже не смогут вернуться к Кеннику, да и в Логове их вряд ли ждет теплый прием. Ренар не захочет иметь к этому делу никакого отношения.

— Что будем делать дальше?

— Надо убрать тело. Та телега с пивными бочками скоро сюда подъедет. — Я посмотрел на дорогу. — Привяжи его к лошади. Мы затащим его в пшеничное поле.

В темноте, среди мокрой от затяжного дождя пшеницы, мы сняли с него доспехи. Они немного попахивали: перед смертью Алэн навалил в штаны, но латы отлично сидели на мне, правда, чуть жали в поясе.

— Что скажешь? — Я отступил на шаг, давая Макину возможность полюбоваться мной.

— Ни черта не вижу.

— Я выгляжу великолепно, поверь. — Я наполовину обнажил меч, затем сунул обратно в ножны. — Думаю, мне нужно принять участие в рыцарском поединке.

— Очень мудро.

— Большой Кубок в общей схватке будет мне в самый раз. А победитель получает приз из рук самого графа Ренара!

— Ну какой же это план. Скорее, верный способ помереть так глупо, чтобы люди еще лет сто смеялись над этим во всех тавернах, — заявил Макин.

Лязгая доспехами, я направился обратно к дороге, ведя под уздцы лошадь Алэна.

— Ты прав, Макин, но ничего другого не придумывается.

— Мы можем снова отправиться в путь. Вместе нароем немного золотишка, потом еще немного, чтобы хватило на жизнь в каком-нибудь местечке, где никто никогда не слышал об Анкрате. — Я видел по глазам, что он страстно этого желает — пусть даже только в эту секунду.

Я ухмыльнулся:

— Может, придумать что-то лучше я не смогу, но и бегство не выход. По крайней мере для меня.

Мы неторопливо ехали к Логову. Я не горел желанием побыстрее выбраться на турнирное поле. У нас не было шатра, выходит, ставить нечего, а цвета Кенника неминуемо заставят разыграть такой спектакль, который я вряд ли выдержу с моими актерскими способностями.

Миновав деревеньки, мы въехали на улицу с беспорядочно разбросанными до самых замковых ворот строениями. Здесь нас нагнал странствующий рыцарь и натянул поводья.

— Приветствую, сэр… — произнес он, запыхавшись.

— Алэн Кенник, — представился я.

— Кенник? А я думал…

— Теперь у нас союз, Ренар и Кенник на сегодняшний день лучшие друзья.

— Рад это слышать. Без друзей в такие времена не обойтись, — заявил рыцарь. — Сэр Келдон, кстати. Прибыл ради поединков. Граф Ренар обещал приличные награды тем, кто добудет их искусным копьем.

— И я о чем-то подобном слышал, — ответил я.

Сэр Келдон поехал вместе с нами.

— Я так рад, что наконец-то покинул равнины, — заговорил он. — Там полно разведчиков Анкрата.

— Анкрата? — Макину не удалось скрыть тревогу.

— А вы разве не знаете? — Сэр Келдон обернулся, чтобы оглядеть темноту. — Говорят, король Олидан собирает свои армии. Никто не знает, на кого он хочет напасть, но он задействовал Лесной Дозор. Большинство из них вернулось, если не ошибаюсь! — И пальцем в латной рукавице он ткнул в плечо. — Вы ведь знаете, что это значило для Геллета! — Он красноречиво провел рукой у горла.

Мы подъехали к перекрестку в центре города. Сэр Келдон повернул лошадь налево:

— Вам на поле?

— Нет, нам нужно нанести несколько визитов. — Я кивнул в сторону Логова. — Удачи вам завтра.

— Премного благодарен.

Мы подождали, чтобы он отъехал.

Тогда я повернул лошадь Алэна обратно, к равнинам.

— Я думал, мы собираемся нанести парочку визитов, — удивился Макин.

— Так и есть. — Я пустил лошадь рысью. — Мы едем к командиру Дозора Коддину.

 

 

Люблю горы, всегда любил. Могучие труднопроходимые нагромождения скал, взмывающие вверх, преграждающие дорогу путникам. Великолепно. Хотя самому взбираться по ним — совсем иное дело. Вот это терпеть не могу.

— Какой, черт возьми, толк в лошади, если мне приходится самому тянуть проклятое животное, как только дорога идет на подъем, пусть даже совсем небольшой.

— По правде говоря, принц, тут он, скорее, крутой, — поправил меня Макин.

— А всему виной сэр Алэн, выбравший себе придурковатую лошадку. Надо было оставить себе клячу, на которой я сюда приехал.

В ответ — молчание и только натужное дыхание Макина.

— Я собираюсь при случае нанести визит барону Кеннику по поводу его мальчишки, — сказал я.

Я оступился на случайном камне и, громыхая доспехами, рухнул.

— Не двигаться. Вы под прицелом. По три лучника на каждого, — послышался голос сверху, оттуда, где лунный свет едва касался груды камней.

Макин медленно выпрямился, предоставив мне возможность самому подняться на ноги.

— Доброго человека из Анкрата сразу распознаешь, — сказал я погромче, чтобы было слышно как можно дальше. — Если вы собираетесь кого-то пристрелить, то предлагаю вот этого конягу. Цель самая крупная, к тому же ублюдок ленив.

— Положите мечи.

— У нас всего один на двоих, — ответил я. — Поэтому не горю желанием его лишиться. Давай забудем про это, и ты отведешь нас к командиру Дозора.

— Положите…

— Да-да, ты уже говорил. Посмотри внимательней. — Я выпрямился и постарался повернуться так, чтобы на меня падал лунный свет. — Принц Йорг. Собственной персоной. Столкнул прошлого командира Дозора в водопад. А теперь отведи меня к Коддину, пока я не рассердился.

Взаимопонимание было достигнуто, и вскоре двое взяли под уздцы лошадь Алэна, а остальные освещали нам путь прикрытым тряпицей фонарем.

Нас привели в лагерь, расположенный в нескольких милях по ходу движения. В ложбине у основания горы разместился отряд человек из пятидесяти. Местность называлась Брот Хилл, как пояснил командовавший группой сопровождения. Приятно сознавать, что хоть кто-то знает, где мы находимся.

Дозорные подвели нас к охране лагеря, условным свистом обозначив свое присутствие. Кругом сплошная темень, что было весьма благоразумно, если вспомнить, что Логово находилось всего в шестнадцати милях.

Мы проходили мимо спящих дозорных, переступая через крепления разномастных палаток командования.

— Поддайте света! — потребовал я достаточно громко, чтобы разбудить тех, кто еще не проснулся. Принц заслуживает фанфар. — Света! Ради бога! Ренар даже не догадывается, что вы пересекли его границы. Он собирается проводить рыцарский турнир в тени замковых стен.

— Его-то я и жду.

Я узнал голос:

— Коддин, вот и ты!

Все засуетились, зажигая фонари. Светлячки, пробуждающиеся в ночи.

— Ваш отец настоял, принц Йорг. — Командир Дозора, пригнувшись, вышел из палатки. Лицо серьезное. — Должен доставить ему вашу голову, остальное не требуется.

— В охотку сварганю это за вас. — Райк, вошедший в свет фонаря, показался даже крупнее, чем я его помнил.

Присутствующие расступились, и из сумрака вышел Горгот, тоже показавшийся огромнее, даже больше Райка. Ребра выступали из грудной клетки подобно когтям на лапе.

— Принц Тьмы, время платить по счетам.

— Головой? — Я положил ладонь на горло. — Думаю, пусть она лучше побудет со мной. — Повернулся, заметив подошедшего Толстяка Барлоу, в каждой руке у которого было по буханке хлеба. — Полагаю, дни милости его величества короля Олидана ко мне безвозвратно прошли, — сказал я. — По правде говоря, сам утомился ждать, когда он помрет. Следующая победа будет за мной. Очередное сокровище, которым завладею, останется в этих руках и в руках тех, кто мне служит.

Горгот смотрел невозмутимо, маленький Гог наблюдал из полумрака. Элбан и Лжец локтями прокладывали дорогу в плотном кольце дозорных.

— И что же это за сокровище, Йорс? — спросил Элбан.

— Увидишь, как только солнце встанет, старикан, — обнадежил я. — Думаю захватить высокогорье Ренара.

— Во-во, говорил же, лучше нам его поймать, — произнес Райк, стоя позади меня. — За его голову объявлена награда. Король не постоял за ценой! — Он развеселился, выдав свое коронное «кхе-кхе-кхе», словно подавился рыбной костью.

— Забавно, ты решил пойти по стопам Прайса, брат. — Я продолжал стоять к нему спиной. — Как раз недавно мы с Макином вспоминали о том, что когда-то произошло у «Трех лягушек».

Он тут же оборвал смех.

— Не буду лукавить, задача непростая. — Я изящно обернулся, чтобы заглянуть в лица тех, кто окружал нас. — Я собираюсь отобрать графство у Ренара и сделать его своим. Те, кто поможет мне в этом, станут придворными рыцарями.

Я отыскал взглядом Коддина. Он привел с собой братьев, желая поддержать меня, но как далеко он готов пойти — вот в чем вопрос. Предсказать его действия я бы не взялся.

— Что на это скажешь, командир? Последует Лесной Дозор за своим принцем еще раз? Станете ли проливать кровь во имя мщения? Ради праведного возмездия за мою королеву-мать? За брата, который должен был бы наследовать трон Анкрата в случае моей гибели?

В мерцающем свете фонаря я заметил, как дернулись мышцы на скулах — единственное, что он себе позволил. После затянувшейся паузы он заговорил:

— Я смотрел на Геллет. Видел Красный Замок и солнце, упавшее среди гор, испепелившее даже скалу. Впечатляющее зрелище.

Присутствующие закивали в знак согласия. Коддин поднял руку.

— Но те, кто ближе к королю, должны нести большую ответственность. Король обязан быть пророком на своей земле, — говорил он убежденно.

Мне не больно понравилось, куда он клонит.

— Дозор послужит, если… братья с дороги останутся верны вам, после того как узнают, что им предстоит сделать, — заключил он. Его глаза неотрывно следили за мной, сам он оставался спокойным и непреклонным.

Я повернулся так, чтобы видеть Райка — глаза на уровне его груди. От него несло чем-то отвратительным.

— Господи Исусе, Райк, ты воняешь, словно огромная куча дерьма.

— Чт… — Он набычился и ткнул грязным пальцем в сторону Коддина. — Он балакает: надо сперва договориться с братьями. А я это уже сделал! Теперь братья станут делать только то, что я им скажу. — Он осклабился, обнажая дыру от зубов, выбитых мной под горой Хонас.

— Как и обещал вам, я не стану лукавить. — Я развел руками. — С этим покончено. Вас на мякине не проведешь, братья мои. То, что я намеревался просить у вас, свело бы вас в могилу. — Я сжал губы, будто что-то обдумываю. — Нет, я не стану этого просить.

Райк набычился еще сильнее.

— Чего не станешь просить, крысеныш?

Я коснулся двумя пальцами своей груди:

— Собственный отец вонзил в меня нож, Малыш Райки. Вот сюда. Отчего любой протянул бы ноги. Ты выведешь братьев на дорогу. Отправишься с ними в путь. Разобьешь пару голов, вылакаешь несколько бочонков, и может статься, что приставленный к тебе ангел-хранитель поспособствует мерзавцу и твои лапы загребут серебро.

— Ты не против, чтобы мы отчалили? — медленно произнес он.

— Сам я поеду к Лошадиному Берегу, — продолжил я. — Вот туда, — и указал пальцем.

— И что станешь там делать? — спросил Райк.

— Прихвачу с собой командира Дозора Коддина. Может, смогу помириться с отцом.

— Черта с два тебе! — Райк врезал Барлоу по руке. Ударил не по злому умыслу, просто его переполняла природная жестокость. — Ишь как гладко у тебя выходит, маленький ублюдок. Все бы тебе выпендриваться, шельмуешь, припрятав тузы. Мы потащимся в пыли и грязи к Лошадиному Берегу, а ты потом станешь важничать, строя из себя птицу высокого полета с золотым кубком в руке и шелковой тряпицей, чтобы подтирать задницу. Ну нет! Я буду всегда рядом, чтобы следить за тобой, пока не получу то, что мне причитается.

— Обращаюсь к тебе как к брату. Ты, уродливая куча дерьма, вали сейчас, пока есть возможность, — посоветовал я.

— Пошел на хер! — Райк изобразил победный оскал.

Я махнул на него рукой:

— Людям Коддина к турниру близко не подобраться. А такому перекати-полю, как мы, кого судьба бросает от одной армии к другой в самую гущу событий, где пахнет деньжатами, льется кровь и есть доступные бабенки, все нипочем. Братья могут раствориться на турнире среди подобного им сброда, оставшись незамеченными. Когда я выполню задуманное, до приезда Дозора мне потребуется ваша помощь. Нужно, чтобы вы придержали ворота Логова несколько минут. Это будут самые кровавые минуты в вашей жизни.

— Ну, мы-то продержимся, — заявил Райк.

— Продержимся, в чем вопрос. — Макин поднял свой цеп.

— Продержимся! — взревели Элбан, Барлоу, Лжец, Роу, Красный Кент и еще дюжина братьев слева от меня.

Я снова повернулся к Коддину:

— Думаю, они продержатся.

 

 

— Сэр Алэн Кенник, баронет.

И вот я там, куда стремился: подъезжаю к турнирному полю, чтобы занять свое место, со всех сторон меня сопровождают вялые аплодисменты.

— Сэр Аркл, третий сын лорда Мерка, — объявил глашатай следующего участника.

Сэр Аркл, проследовавший за мной на поле, был вооружен булавой. Участники Общей Схватки выбрали разнообразное оружие, чтобы справиться с доспехами противника. Топор, булава, цеп использовались для того, чтобы переломать доспехи и кости. Когда сражаешься против облаченного в полную амуницию бойца, обычно дубасишь его до той поры, пока не искалечишь, а уж потом, при желании, можно нанести смертельный удар кинжалом, вонзив его между латным воротником и нагрудником или в прорезь для глаз.

У меня был только мой меч. Ну ладно, не мой, но меч Алэна. Если у него имелось какое-то подходящее для Общей Схватки оружие, то оно, без сомнения, осталось у сбежавшей свиты.

— Сэр Джеймс из Хея.

Огромный детина в измятом нагруднике, он держал наготове свой тяжеленный топор с шипом-клевцом на обухе позади.

— Уильям из Бронда, — высокий, с кроваво-красным вепрем на щите и шиповатым цепом.

Участники продолжали прибывать. Чертова дюжина. Наконец все мы разместились на поле. Счастливая дюжина. Рыцари из разных земель, облаченные в боевые доспехи. Молчание прерывалось лишь негромким ржанием лошадей.

В дальнем конце поля под тенью замковых стен располагались пять рядов сидений. В центре стоял стул с высокой спинкой, задрапированный имперским пурпуром. С него поднялся граф Ренар. Рядом на обычной скамейке расположился Корион — незаметная фигура, притягивающая взгляд, как магнит железо.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.