Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 61 страница



  ну, ладно 음, 되였다

  ну. пока 자 그러면 안녕히

  ну, сегодня славно поработали 오늘 수고 많았습니다

  ну, ты даешь 너는 대단하구나

нужда 용변, нужда по –большому대변, нужда по маленькому 소변 

  нужда заставит 갑갑한 놈이 송사한다, 제게 필요해야 움직인다는 말

  нужда- мать всех изобретений 필요는 발명의 어머니

  нужда не знает закона ( нужда заставила)사흘 굶어 도둑질 안

  할 놈없다, 필요앞에선 법도 무력, 필요앞에는 법이없다

 что за нужда 그 어떤 의미도 없다, 중요치 않다, 아무래도 좋다

нуждается: семья нуждается 집이 가난하다

нуждаться: нуждаться в помощи 도움이 꼭 필요하다

 нуждаться  в деньгах 돈이 몹시 필요하다, 주머니 사정이 좋지 않

  다, 생활이 궁색하다 (해지다)

нуждающиеся: остро нуждающиеся 극빈자

нужды: нужды нет.아무래도 좋다, 상관없다, 괜찮다, 큰[대단한] 일이 아니

 다, 그다지 중요치 않다

нужно: далеко ходить [ искать]не нужно [не надо] 그런건 간단하다, 간단한

  예를 들수 있다( 예로서 증명할 수 있다), 쉽게 확인할 수 있다

  очень [куда как] нужно!무엇을 할 그 어떤 필요도 없다, 필요 없어!

  так и нужно кому. См. так 

нулевое значение ( величина) (크기의) 정지위치

нулевой 제로선택, нулевой рост 비확대성장, 제로성장    

нуль: абсолютный нуль 전혀 쓸모 없는[보잘것 없는] 사람

нулю: сводить к нулю. См. сводить / сводиться к нулю. См. сводиться 

нумизматика 화폐 수집 / нумизмат 화폐 수집가

нутро черное 검은 배속 (을 그대로 드러 내놓다) 

нутру: не по нутру кому кто, что 마음에 들지 않다, 싫어하다

  по нутру 마음에 들다, 좋아하다         

нынешний (действующий) президент현직대통령

нынешняя конституция 현행헌법       

нытик 잔 걱정이 많은 사람, 우는 소리 하는 사람

ныть 우는 소리하다, 앓는 소리를 해 대다 (хватит ныть우는 소리 작작해라) 

нюанс 뜻빛갈

нюни: распускать нюни. См. распускать

нюхал: <и> не нюхал чего 에 대해 아무것도 모르다, 체험하지 않다, 맛

  보지 않았다, 겪은 바 없다

нюхательный табак 코담배

нюхать : не нюхать пороху (не понюхать)(전쟁,전투에)참전하지 않았다

  нюхать порох (пороху) (понюхать, нанюхаться ) 전장의 맛을 보다,

 참전하다, 실전경험을 하다, 종군 경험이 있다,화약의 냄새를 맡다 

      

 

О

 

оазис 위안 장소

о чем речь? 무슨 이야기를 하고있는거요

оба: смотреть [глядеть, следить] в оба 아무것도 빼놓지 않고 응시하다,

  주의깊게 주시하다, 들여다 보다, 지켜보다, 유의하다 

  в оба конца. См. конца   /     смотри в оба.  См. смотри

  по обе стороны 좌우에

обагрить (обагрять): 을 자주빛으로 물드리다, 자주빛으로 하다 

  обагрять руки в крови 살인범, 살인 사건에 관여하다

обарахлиться  (저렴품으로) 복장하다 [옷차림 하다]

обвертеть: обвертеть вокруг пальца кого. См. обводить

обвесить 근량을 속이다

обвести: обвести вокруг пальца кого что . См. обводить                  

обвинитель: обвинитель государственный 국선 고소자    

  общественный обвинитель 사선 고소자      

обвиняемый 피심자,  обвиняемый на скамье подсудимых 형사 피고인,

  обвиняемый в терроризме/ пиратстве 테러/ 해적 피의자[용의자]

обвинять в преступлении 고발[고소] 하다

обводить : обводить вокруг пальца кого (обвести, обвернуть) 남을 묘하게 속

  이다, 남의 눈을 속이다, 아무를 구슬리다     

  обводить вокруг [кругом, около] пальца что 무엇을 아주 쉽고 빠르

  게 처리하다

обворожительная женщина 요염한 여자

обгон 앞지르기

обдало: как [будто,  словно,  точно] варом обдало кого (обдает)아무를 혼란

  [불안, 당황] 하게하다, 동요시키다

обдать: обдать холодной водой 찬물을 끼얹다, 모처럼 잘 되여가는 일에 공연

    히 트집을 잡아 헤살을 놓다

    обдать холодом кого  아무를 냉대하다, 아무를 피하다

обдирать:  обдирать  [обирать,  обчищать]  как липку кого    (ободрать,

  обчистить,  облупить) (ободранный как липка) (남을 속여서) 남김

  없이[몽땅] 돈을 빼았다,약탈[박탈, 탈취]하다, 바가지를 씌우다, 생  

  가죽을 벗기다, 갖은 수단을 다 부려 모두 빼았다는 뜻

обдуманный  심사수고한, 사려깊은, 신중한, 꼼꼼한

обдумывать 곰곰이 생각하다, 숙고하다, 재고하다  

обе:  уплетать за обе щеки. См. уплетать

  хромать на обе ноги. См. хромать

обед: ему в обед сто лет 그는 꾀 늙었다

  обед на столе 점심밥상이 차려저 있다

  остаться без обеда 끼니를 거르다

  он угостил меня прекрасным обедом 그는 나에게 융숭한 식사를 대

 접 했다

  устраивать званный обед. См. устраивать

обеднеть 주머니 사정이 좋지 않다, 비참하게 살다, 생활이 궁색해지다

обедню:  портить <всю> обедню кому. См. портить

обезвреживание неразорвавшихся  бомб 불발폭탄의 처리[제거],불발탄기폭

  (группа по обезвреживанию неразорвавшихся бомб 불발탄 처리반)

обезглавить 목을 베다, 참수하다   

обезлюдить 주민을 절멸시키다, (떠나가게 하여) 인구를 감소시키다 

обезоружить: обезоружить кого-либо 을 무력하게 하다

  обезоружить действие террористов 테러단의 행동을 사전봉쇄하다        

обеими: голосовать обеими руками. См. руками

  подписываться обеими руками под чем.  См. подписываться

  ухватиться обеими руками за что.  См. ухватиться

обернуть:  обернуть вокруг пальца кого. См. обводить

обеспечение: обеспечение доказательствами 물증확보, 물적증거를 확보하다

   обеспечение оптимальным качеством 최적 품질 확보  

обессилен   흐늘흐늘해지다, 지쳐서 녹초가 되다

обетованная :  обетованная земля. См. земля

обещание: обещание есть обещание 장부 일언이 중천금, 한번 맺은 약속은 

   꼭 지키라는 말 /    обещание предвыборное 선거공약

обещанного: обещанного три года ждут 갖바치 내일 모레, 약속 날자를 자

   꾸 미루는 것을 이름

   сделать больше обещанного 약속 이상의 것을 하다

обещал: он почти обещал это мне 그는 그것을 나한테 약속한거나 다

  름없다   

обиняков: говорить без обиняков 노골적으로, 드러내놓고 말하다

обижайся: не обижайся, это была шуткой 농이엿으니 얺짢게 생각하지 말게  

обжегшись: обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду 불에 덴 아이   

  는 불을 두려워 한다, 한번 혼나면 신중해진다, 국에 덴 것이 냉

  수를 불고 먹는다, 국에 댄 놈 물 보고도 분다, 몹시 데면 회도 불

  어 먹는다     

обжигаться: обжечься на чем – либо 손가락을 데다; 공연히 참견[당황] 하여

  호되게 혼나다           

обжорство 대식, 폭음폭식

обжулить 사기치다, 속여서(사기쳐서) 빼았다, 남을 속여 먹다, 깜쪽같이

  속이다, 바가지 씌우다; 놀리다, 조롱하다  

  (его обжулили  на сто рублей 그는 백 루불을 사취당했다)

обзор газеты 오늘호 신문 개관       

обивать: обивать <все> пороги (обить) 아무의 뒤를 집요하게 따라 다

  니면서 시끄럽게 조르다[무엇을 요구하다]

обидел: бог не обидел кого чем. См. бог

обидеться 불쾌하게 생각하다

обидит: мухи не обидит 아주 어진 [얌전한, 온순한, 천진한, 친절한]사람,

  아주 소심하다

обиду: не в обиду будь сказано кому. См. будь

   не давать (не дать) в обиду кого. 아무를 괴롭히지 않도록 돌보아

  주다, 뒷바라지 하다, 옹호하다

обиженный: богом обиженный  지력이 크게 모자라는,  편협한 사람; 불운

  [불행, 불쌍] 한 사람

обильный пот 비지땀

обиняков: без обиняков (그 어떤 암시, 힌트 없이)솔직하게, 명백하게, 똑똑하

  게, 명료하게, 알기 쉽게 (말하다, 질문하다)

обирать: обирать как липку кого. См. обдирать

обить:  обить все пороги. См. обивать

обладать ангельским терпением 참을성이 대단하다

облаках:  витать в облаках. См. витать

область знаний 학문 범위, 지식 분야

облацех: темна вода во облацех. См. вода  

облегчать душу (걱정따위를 털어놓아) 마음의 짐을 덜다[마음을 안정시키다]

облегчение: чувствовать облегчение 안심하다, 안도의 숨을 쉬다

обледенение 결빙

облекать: облекать в плоть и кровь / облекать плотью и кровью (облечь)  

  생동하게 구체화 하다, 표현하다, 일정하게 구현하다

  облекать полномочиями (지위,권력,관직을) 에게 주다, 선임하다

облекаться: облекаться в плоть< и кровь> (облечься) (사상, 구상등이) 구체      

  화되다, 스스로 체현되다

облечь . См. облекать /   облечься. См. облекаться

обливается:  сердце кровью обливается чье, у кого.  См. сердце

обливать:  обливать [поливать] грязью [помоями]  кого(облить) (무리하게)

   심한 욕지거리하다, 헐뜯어 말하다, 비웃다, 비난하다,아무의 이름

  을 더럽히다  

обливаться: обливаться [умываться] слезами 비탄의 눈물을 끊임없이 흘

  리다, 하염없이[슬프게] 울음을 터뜨리다, 눈물이 글썽거리다                     

облизываться (맛이 있어) 입술을 핧다, 군침을 삼키다 

оближешь: пальчики (пальцы) оближешь 1. (음식에 대하여) 아주 맛이 좋

  다, 맛깔스럽다, 구미를 돋우다 2. (그녀의 몸매가) 아주 매력 [매

  혹]적이다,(책이)아주 흥미있다,(승용차가) 아주 훌륭하다, 맵시 있다 

облилось:  сердце кровью облилось чье, у кого. См. сердце

облить:  облить грязью кого. См. обливать  

  облить холодной водой. См. окатить                                                                          

обложке: книга в твердой обложке 딱딱한 표지[하드카버,하드백]로 장정된 책

обломать: обломать бока кому. См. намять

  обломать зубы на чем, обо что. См. ломать

  обломать[сломать, сломить] рога кому (обламывать) 아무를 진정시키     

  다, 굴종시키다, 굴복케하다; 압도하다, 이기다,(아무의)콧대를 꺾다  

обломовщина (무관심에서 생긴 완전한) 무기력, 나태(주의)

облупить:  облупить как липу кого. См. обдирать

облупленного: знать как облупленного  (아무의 일거 일동을) 잘 [상세하게] 

  알고있다                                          ┌았다                                                                                                 

обманом: обманом взять что-либо у кого-либо 아무를 속여서 물건을 빼 

обманешь: не обманешь, не поедешь 순 임금 독장사, 장사는 사람을 속여야

   된다는 뜻으로 하는 말

обманутым быть \ оказаться обманутым 속다, 골탕을 먹다, 한꺼번에 크게 손

   해를 입거나 낭패를 당하다

обмен денег старого образца на новый 신구통화교환

обмишуриться 실패[실수, 실언] 하다

обмозговать что-либо 머리를 쓰다

обморожение 동상

обморок : 기질, 실신 падать в обморок . См. падать        

обнадеживающий 희망을 안겨주는, 기대할만한      

обнаженная фигура (미녀의) 맨 몸매                         

обнаженные факты  드러낸 사실    

обнаженный 벌거벗은, 알몸의, 가리지 않은 / обнаженный меч 

  칼집에서 뽑은 칼    

обналичивать   (자산따위를) 환가 [환전]하다

обнаружение тела 시신발견

обнаружить заблуждение 모순을 가려 내다

обновлять 업그레이드 하다

обобрать: обобрать до нитки 짜낼대로 다 짜내다 (빼앗다)

  обобрать как липку кого. См. обдирать

  обобрать простака 멍청한 사람께서 돈을 우려내다, 어리석은

  사람을 속여 빼았다

обогащать (음악은 우리생활을 ) 풍요롭게 한다

обогащенные продукты 농축식품, (витамином) 비타민 강화식품

ободрать: ободрать как липку. См.  обдирать

обожаемый 귀여운, 사랑스러운

обожатель 여성에의 구혼자

обожествлять (신주 모시듯) 흠모하다 

обозримое будущее  가시적 미래[장래]

обойдусь :  я обойдусь без твоего совета  너의 충고없이도 해 나갈수 있다,

  자네의 충고는 필요없네     

обойти законы 법률을 무시해 버리다, 법상을 쉽게 빠져 나가다

обойтись: обойтись в копеечку. См. влететь

обола: ни обола за душой. См. гроша

оболгать  헤살을 놓다, 짖궂게 훼방하다

оборвалось:  сердце оборвалось у кого. См. сердце

оборона:  гражданская оборона 민방위(체제)

оборони: боже оборони / оборони  бог. См. упаси

оборот:   брать в оборот кого  См. брать

  взять кого либо в оборот 남을 되게 혼내주다, 몹시 질책하다

  дела приняли дурной оборот 만사가 잘 안된다

оборотень 둔갑쟁이

оборотная:  оборотная сторона медали. См. сторона

обоснование:  обоснование проекта 프로젝트[기획]의 타당성 조사

  технико-экономическое обоснование 경제기술적기초[타당성]조사

обработка музыкальная 편곡      

образ: образ жизни 생활양식,  образ действия 절차, 작업방식, 운용법

образа: рыцарь печального образа. См. рыцарь

образе: в образе кого 아무의 모습으로

образом: никоим образом 결코…하지않는다[…아니다] (부정의 강조)

образу: по образу и подобию кого, чьему 아무를 본따서, 모방하여

образумиться  세상물정을 알게되다, 철이 들다

образцового: дом образцового содержания 우등생 주택

образцовое государство 표본의 나라

образцовый: образцовый город 모범도시

обрастать:  обрастать [зарастать]  мохом (обрасти, зарасти) 쇠퇴하다, 초라

  해지다, 타락하다, 구식에 사로잡히다

обратись: лучше обратись к нему 저 사람에게 문의 보라

обратить:  обратить в бегство 패주시키다 / обратить в прах кого, что

  См. превращать / обратить на путь кого. См. наставлять

обратиться:  обратиться в прах / обратиться в слух. См. превращаться

обратная:  обратная сторона медали. См. сторона

  обратная связь 역비례; 역효과; 피드 백

обратно: брать <свои> слова обратно . См. брать 

обращать: обращать в прах. См. превращать / обращать на путь.   См.

  наставлять   /    обращать свои стопы куда, кому. См. направлять

  обращать внимание на его совет 그의 충고를 유의하다               

  не обращать внимания 개의치않다 

обращаться:  грубо обращаться (бесцеремонно) 거칠게 다루다     

  обращаться в прах  /  обращаться в слух.  См. превращаться

  обращаться к кому-либо. 아무에게 말을[이야기를] 걸다

  сурово обращаться с кем-либо 심한 취급을 하다

обрез: в обрез 에 미달하다, 부족하다, 모자라다, 여유가 없다      

обрезаны: крылья обрезаны у кого. См. крылья

обрезать: обрезать крылья кому. См. подрезать 

обрести: 얻다 обрести вселенную 천하를 다스리다

  обрести ученость 글을 배우다

обретение человечности 인의 실천

обросло: сердце обросло мохом у кого. См. сердце   

обрусение 러시아화

обрушенный рис 부드러운 밥

обрушиться на кого-либо 에 욕설을 퍼붓다, 아무를 비난하다

обрывается : сердце обрывается у кого. См. сердце

обрывки знаний (сведений) 약간의 지식, 체계잡히지 않은 지식 

обсевок: не обсевок в поле 무시할 정도의 사람이 아니다, 쓸모 있는 사

  람, 남에 못지 않은 사람

обследование  медицинское 의료검진, 신체검사, 병상조사

обслуживать стол 식사의 시중을 들다

обслуживающий банк 시중은행

обсохло: молоко на губах не обсохло у кого. См. молоко

обстановка: обстановка дружеская 가벼운, 우호적인 분위기

  обстановка серьезная 정숙하고 엄숙한 분위기          

обстоятельствам: по семейным обстоятельствам 가고로 인하여

обстрел: брать под обстрел кого, что. См. брать

обстрелянная: обстрелянная птица. См. птица

обструкцию: устроить обструкцию (의회에서) 의사 진행을 방해하다 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.